Hieronder staat de songtekst van het nummer Stalin Malone , artiest - Elvis Costello met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elvis Costello
I’m going to make you even fear the dream
you dream
So don’t even think about it don’t make a wish
You think that I don’t see you as you trawl
those young weak fish
Hooked on those poor wonders, till they want
you alone
Though they can’t tell a cuckoo-clock from the
squeals of saxophones
That’s when they’ll fear my name
Stalin Malone
I’m telling you the day will come when this
man gets what he merits
Though people still wear animal skins to ward
off evil spirits
Only wife-swapping and witchcraft woke the
dormitory town
'Til horse’s heads up in the trees came
dripping down
Yes, horse’s heads up hung in the trees after
the bird had flown
Did you wonder of my whereabouts as the
barrack-room was blown
Did anybody call my name?
Stalin Malone
In a room called creation, where you all obey
my laws
Where Seconal is gravity and pain is like
applause
You think that this phenomenon is some
coincidence
But I’ve got people everywhere, you’re under
my surveillance, in the pocket of my pants
Okay, she left me, but I’ll soon get over that
Falling out of the «Blood Tub"and rolling, on my back
Waking up to the one o’clock gun with a Punch and Judy bird
Reaching out for a gelignite beer that fills me up with murder
To overhear forbidden songs her lover must
have known
Between the pity and advice… «There's no one
here to help you now, but speak after the tone»
Leave for me a message of hope
Stalin Malone
Now the church door is a roller-shutter with
padlocks and keys
Just like all of the other dispensaries
The saloon is like a casket, stained wood and
human dust
Stale with conversation that hangs on your
clothes like smoke
The wooden clock said she would dance
dressed only in flower
As the jazz band drowns the hysterical bird that
it spits out on the hour
I’d drop out of sight and disappear, turn up in another town, but somehow
I just can’t seem to put it down, put it down
put it down
I just want to hold her now in that I’m not alone
but do I have to see her fall into his arms
before I can atone.
Get my jacket on, get my story straight,
I’m leaving on my own
Ik ga je zelfs bang maken voor de droom
je droomt
Dus denk er niet eens over na doe geen wens
Je denkt dat ik je niet zie als je sleept
die jonge zwakke vissen
Verslaafd aan die arme wonderen, totdat ze willen
jij alleen
Hoewel ze geen koekoeksklok kunnen onderscheiden van de
gekrijs van saxofoons
Dan zullen ze bang zijn voor mijn naam
Stalin Malone
Ik zeg je dat de dag zal komen dat dit
man krijgt wat hij verdient
Hoewel mensen nog steeds dierenhuiden dragen om te beschermen
van boze geesten af
Alleen vrouwenruil en hekserij wekten de
slaapstad
Tot de hoofden van het paard in de bomen kwamen
naar beneden druipen
Ja, de hoofden van het paard werden daarna in de bomen gehangen
de vogel was gevlogen
Heb je je afgevraagd waar ik was als de
kazerne werd opgeblazen
Heeft iemand mijn naam geroepen?
Stalin Malone
In een ruimte genaamd creatie, waar jullie allemaal gehoorzamen
mijn wetten
Waar Seconal zwaartekracht is en pijn is zoals
applaus
Je denkt dat dit fenomeen iets is
toeval
Maar ik heb overal mensen, jij bent onder
mijn bewaking, in de zak van mijn broek
Oké, ze heeft me verlaten, maar daar kom ik snel overheen
Uit de "Blood Tub" vallen en rollen, op mijn rug
Wakker worden met het kanon van één uur met een Punch and Judy-vogel
Uitreiken naar een gelignietbier dat me vult met moord
Om verboden liedjes te horen, moet haar minnaar:
Wist
Tussen medelijden en advies... «Er is niemand»
hier om u nu te helpen, maar spreek na de toon»
Laat voor mij een boodschap van hoop achter
Stalin Malone
Nu is de kerkdeur een rolluik met
hangsloten en sleutels
Net als alle andere apotheken
De salon is als een kist, gebeitst hout en
menselijk stof
Verouderd met een gesprek dat aan je blijft hangen
kleding zoals rook
De houten klok zei dat ze zou dansen
alleen gekleed in bloemen
Terwijl de jazzband de hysterische vogel verdrinkt die
het spuugt elk uur uit
Ik zou uit het zicht verdwijnen en verdwijnen, opduiken in een andere stad, maar op de een of andere manier
Ik kan het gewoon niet neerleggen, leg het neer
zet het neer
Ik wil haar nu vasthouden omdat ik niet alleen ben
maar moet ik haar in zijn armen zien vallen?
voordat ik kan boeten.
Trek mijn jas aan, leg mijn verhaal op een rijtje,
Ik vertrek in mijn eentje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt