Hieronder staat de songtekst van het nummer Luxtos , artiest - Eluveitie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eluveitie
At the rise of a new dawn
Rose the children of the sun
To inhabit a kingdom
Augustly crowned in rock mass vast
All lakes are sanctuaries
Like covert nemetons
All forests are hallowed
Blest groves of an invictus tribe
Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)
Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Widomor-e Karamos-e (We know it and we love to know it)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We are free and we are untamed)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
A kingly tribe sublime
Arose in its golden time
In a prosperous era
The age primordial reign
A horde of untameables
Invincible armada
A dashing bold host
Of venturous fearnaughts
Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)
Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Widomor-e Karamos-e (We know it and we love to know it)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We are free and we are untamed)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)
Nertom woloutom que (We are strong and we are rich)
Etsi snis karamos-e (And we gladly are)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Widomor-e Karamos-e (We know it and we love to know it)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We are free and we are untamed)
Nertom woloutom que etsi snis (We are strong and we are rich)
Emmos snis riyi emmos snis (We are free, that’s what we are)
Bij het aanbreken van een nieuwe dageraad
Rose de kinderen van de zon
Om een koninkrijk te bewonen
Augustus gekroond in enorme rotsmassa
Alle meren zijn heiligdommen
Zoals geheime nemetons
Alle bossen zijn geheiligd
Gezegende bosjes van een invictus-stam
Nertom woloutom que (We zijn sterk en we zijn rijk)
Etsi snis karamos-e (En dat zijn we graag)
Nertom woloutom que (We zijn sterk en we zijn rijk)
Etsi snis karamos-e (En dat zijn we graag)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Widomor-e Karamos-e (We weten het en we willen het graag weten)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We zijn vrij en we zijn ongetemd)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Een koninklijke stam subliem
Ontstond in zijn gouden tijd
In een welvarend tijdperk
De oerheerschappij van de tijd
Een horde ontembare dingen
onoverwinnelijke armada
Een gedurfde gastheer
Van ondernemende angsten
Nertom woloutom que (We zijn sterk en we zijn rijk)
Etsi snis karamos-e (En dat zijn we graag)
Nertom woloutom que (We zijn sterk en we zijn rijk)
Etsi snis karamos-e (En dat zijn we graag)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Widomor-e Karamos-e (We weten het en we willen het graag weten)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We zijn vrij en we zijn ongetemd)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Nertom woloutom que (We zijn sterk en we zijn rijk)
Etsi snis karamos-e (En dat zijn we graag)
Nertom woloutom que (We zijn sterk en we zijn rijk)
Etsi snis karamos-e (En dat zijn we graag)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Widomor-e Karamos-e (We weten het en we willen het graag weten)
Emmos snis riyi emmos snis andometi (We zijn vrij en we zijn ongetemd)
Nertom woloutom que etsi snis (We zijn sterk en we zijn rijk)
Emmos snis riyi emmos snis (We zijn vrij, dat is wat we zijn)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt