Hieronder staat de songtekst van het nummer Scherben , artiest - Ellende met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ellende
Ein Weg auf Scherben zerbricht den Geist zerfällt
Welch eine Hürde stellt die Nacht der Zeit
Was Hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt
Sterbende Sterne zerbrecht das Himmelszelt
Was für ein Jammer sehe nur Scherben
Ein Fluss sträubt sich vor euch wie eine tote Ader
Hinterlässt er Dürre und Verwesung
Das gras verfärbt sich in Trauer
Süßes Grün wird zu einsamen sterben
Die Früchte faulen als wollten sie niemals leben
Es fällt kein Regen ein Paradies aus Trockenheit
Niemand hats verdient
«Die Menschen liebe ich nicht.
Der Mensch ist mir eine zu unvollkommene Sache.
Liebe zum Menschen würde mich umbringen.
Es läuft auf die absurde Wertung
hinaus der Charakter des Daseins müsse dem Philosophen vergnügen machen.
Sollte es den möglich sein, dieser alte Heilige hat in seinem Walde noch
nichts davon gehört, dass Gott tod ist?
Alles geht.
Alles kommt zurück.
Ewig rollt das Rad des Seins.
Alles stirbt.
Alles blüht wieder auf.
Ewig läuft das Jahr des Seins.»
(- Also sprach Zarathustra)
Was hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt
Sterbende Sterne zerbrecht das Himmelszelt
Was hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt
Sterbende Sterne, die Scherben am Rand der Zeit
Een gebroken pad verbrijzelt de geest brokkelt af
Wat een hindernis zet de nacht op tijd
Wat helpt een smeekbede onze wereld te vergiftigen?
Stervende sterren breken de hemel
Wat jammer alleen scherven te zien
Een rivier drijft voor je uit als een dode ader
Hij laat droogte en verval achter
Het gras verandert in rouw
Zoet groen zal sterven tot eenzaam
De vruchten rotten alsof ze nooit wilden leven
Er is geen regen, een paradijs van droogte
Niemand verdient het
"Ik hou niet van mensen.
De mens is te onvolmaakt voor mij.
Liefde voor de mens zou me doden.
Het komt neer op de absurde score
Verder moet het karakter van het bestaan de filosoof plezier geven.
Mocht het mogelijk zijn, deze oude heilige heeft er nog een in zijn bos
nooit gehoord dat God dood is?
Alles gaat.
Alles komt terug.
Het wiel van het zijn rolt voor altijd.
alles gaat dood
Alles bloeit weer.
Het jaar van zijn loopt voor altijd.”
(- Zo sprak zarathustra)
Wat heb je aan een smeekbede die onze wereld vergiftigt?
Stervende sterren breken de hemel
Wat heb je aan een smeekbede die onze wereld vergiftigt?
Stervende sterren, de scherven aan de rand van de tijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt