Hieronder staat de songtekst van het nummer Blow The Winds / The Game Of Draughts , artiest - Eliza Carthy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eliza Carthy
There was a shepherd’s son
He kept sheep on the hill
He laid his pipe and his crook aside
And there he slept his fill
Chorus (after each verse):
And blow the winds high-o, high-o
Sing blow the winds high-o
Well he looked east and he looked west
He took another look
And there he saw a lady gay
Was dipping in a brook
She said: «Sir, don’t touch my mantle
Come let my clothes alone
I will give you as much bright money
As you can carry home»
«I will not touch your mantle
I’ll let your clothes alone
But I’ll take you out of the water clear
My dear to be my own»
He mounted her on a milk white steed
Himself upon another
And there they rode along the road
Like sister and like brother
And as they rode along the road
He spied some cocks of hay
«Oh look!»
he says, «there's a lovely place
For men and maids to play»
And when they came to her father’s house
They rang long at the ring
And who is there but her brother
To let the young girl in
When the gates were opened
This young girl she jumped in
«Oh, look!»
she says, «you're a fool without
And I’m a maid within!»
«There is a horse in my father’s stable
He stands behind the thorn
He shakes himself above the trough
But dares not pry the corn»
«There is cock in my father’s yard
A double comb he wears
He shakes his wings and he crows full loud
But a capon’s crest he bears»
«And there is a flower, in my father’s garden
It’s called the marigold
The fool that will not, when he can
He shall not when he would»
Says the shepherd’s son as he doffed his shoes
«My feet they shall run bare
And if I ever meet another girl
I’ll have that girl beware»
Er was een herderszoon
Hij hield schapen op de heuvel
Hij legde zijn pijp en zijn boef opzij
En daar sliep hij zijn buik vol
Koor (na elk couplet):
En blaas de wind high-o, high-o
Zing, blaas de wind hoog uit
Nou, hij keek naar het oosten en hij keek naar het westen
Hij keek nog een keer
En daar zag hij een homoseksuele dame
Was aan het onderdompelen in een beek
Ze zei: "Meneer, raak mijn mantel niet aan"
Kom, laat mijn kleren met rust
Ik zal je net zoveel geld geven
Zoals je mee naar huis kunt nemen»
"Ik zal je mantel niet aanraken"
Ik laat je kleren met rust
Maar ik zal je helder uit het water halen
Mijn liefste om de mijne te zijn»
Hij besteeg haar op een melkwit ros
Zichzelf op een ander
En daar reden ze langs de weg
Zo zus en zo broer
En terwijl ze over de weg reden
Hij bespioneerde een paar hanen hooi
"Oh kijk!"
hij zegt, "er is een mooie plek"
Voor mannen en meiden om te spelen»
En toen ze bij het huis van haar vader kwamen,
Ze belden lang aan de ring
En wie is daar behalve haar broer?
Om het jonge meisje binnen te laten
Toen de poorten opengingen
Dit jonge meisje waar ze in sprong
"Oh kijk!"
zegt ze, "je bent een dwaas zonder"
En ik ben een meid van binnen!»
"Er staat een paard in de stal van mijn vader"
Hij staat achter de doorn
Hij schudt zichzelf boven de trog
Maar durft de maïs niet los te wrikken»
"Er is een haan in de tuin van mijn vader"
Een dubbele kam die hij draagt
Hij schudt met zijn vleugels en hij kraait heel hard
Maar het wapen van een kapoen draagt hij»
"En er is een bloem in de tuin van mijn vader"
Het heet de goudsbloem
De dwaas die dat niet zal doen, wanneer hij kan
Hij zal niet wanneer hij zou»
Zegt de herderszoon terwijl hij zijn schoenen uitdeed
"Mijn voeten zullen bloot lopen"
En als ik ooit een ander meisje ontmoet
Ik laat dat meisje oppassen»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt