Hieronder staat de songtekst van het nummer O Pato , artiest - Eliane Elias met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eliane Elias
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Quando um marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba, no samba, no samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim «vem, vem»
Que o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Na beira da lagoa foram ensaiar
Para começar o tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
Mas eu gostei do final quando caíram n'água
E ensaiando o vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
De eend zong vrolijk, quém, quém
Toen een lachende eend vroeg
Om ook deel te nemen aan samba, samba, samba
De gans hield van de dubbele en deed ook quém, quém
Hij keek naar de zwaan en zei "kom, kom"
Dat het kwartet goed komt, heel goed, heel goed
Aan de rand van het meer gingen ze repeteren
Om tico-tico in maïsmeel te starten
De stem van de eend was echt respectloos
Scènespel met de gans was onkruid
Maar ik vond het einde leuk toen ze in het water vielen
En de zang repeteren
Wie, wie, wie, wie?
Wie, wie, wie, wie?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt