По низам - Елена Темникова
С переводом

По низам - Елена Темникова

Альбом
TEMNIKOVA I
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
174330

Hieronder staat de songtekst van het nummer По низам , artiest - Елена Темникова met vertaling

Tekst van het liedje " По низам "

Originele tekst met vertaling

По низам

Елена Темникова

Оригинальный текст

Давай, а, просто побудем собой.

Не жалей ни о чём.

Нами движет любовь.

Нужно больше, мне мало всегда!

Пульсирует звук.

Закрываю глаза!

И, пока не упадем от усталости,

Чтобы ночь не отпускала до утра.

Не жалея сил, в ней остались мы

Отрывками в памяти навсегда.

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Как далеко мы зайдем в этот раз?

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Делаем то, что хотим - здесь и сейчас.

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Как далеко мы зайдем в этот раз?

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Делаем то, что хотим!

Скажи, где мы и как далеко;

Куда нас унесло, мы забыли про сон.

Рассвет стучит к нам, и мы так не хотим

Оставлять ему шанс, но выход один, оу -

Пока не упадем от усталости,

Чтобы ночь не отпускала до утра.

Не жалея сил, в ней остались мы

Отрывками в памяти навсегда.

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Как далеко мы зайдем в этот раз?

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Делаем то, что хотим - здесь и сейчас.

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Как далеко мы зайдем в этот раз?

Сердце стучит по низам.

Остановиться нельзя.

Делаем то, что хотим!

Перевод песни

Kom op, laten we gewoon onszelf zijn.

Heb nergens spijt van.

We worden gedreven door liefde.

Ik heb meer nodig, ik heb nooit genoeg!

Het geluid pulseert.

Ik sluit mijn ogen!

En totdat we vallen van vermoeidheid,

Zodat de nacht niet loslaat tot de ochtend.

Kosten noch moeite gespaard, we bleven erin

Fragmenten voor altijd in het geheugen.

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

Hoe ver gaan we deze keer?

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

We doen wat we willen - hier en nu.

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

Hoe ver gaan we deze keer?

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

We doen wat we willen!

Vertel me waar we zijn en hoe ver;

Waar het ons bracht, vergaten we de slaap.

De dageraad klopt op ons, en dat willen we niet

Laat hem een ​​kans, maar er is maar één uitweg, oh -

Totdat we vallen van vermoeidheid,

Zodat de nacht niet loslaat tot de ochtend.

Kosten noch moeite gespaard, we bleven erin

Fragmenten voor altijd in het geheugen.

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

Hoe ver gaan we deze keer?

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

We doen wat we willen - hier en nu.

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

Hoe ver gaan we deze keer?

Het hart bonst op de bodem.

Je kunt niet stoppen.

We doen wat we willen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt