Hieronder staat de songtekst van het nummer Con las alas del alma , artiest - Eladia Blazquez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eladia Blazquez
Con las alas del alma desplegadas al viento
desentraño la esencia de mi propia existencia
sin desfallecimiento
y me digo que puedo como en una constante
y me muero de miedo, me muero de miedo
pero sigo adelante.
Con las alas del alma desplegadas al viento
porque aprecio la vida en justa medida
al amor lo reinvento
y al vivir cada instante y al gozar cada intento
se que alcanzo lo grande con las alas del alma
desplegadas al viento.
Con las alas del alma desplegadas al viento
más allá del asombro, me levanto entre escombros
sin perder el aliento.
y me voy de la sombra por algún filamento
y me subo a la alfombra con la magia de un cuento.
Con las alas del alma desplegadas al viento
atesoro lo humano cuando tiendo las manos
a favor del encuentro
por la cosa más pura con la cual me alimento
con mi pan de ternura con las alas del alma
desplegadas al viento.
Con las alas del alma desplegadas al viento
ante cada noticia de estupor, de injusticia,
me desangro por dentro
y me duele la gente, su dolor, sus heridas
por que así solamente interpreto la vida.
Con las alas del alma desplegadas al viento
más allá de la historia, de las vidas sin gloria,
sin honor ni sustento
guardaré del que escribe su mejor pensamiento
quero amar a quien vive con las alas del alma
desplegadas al viento
al viento.
Met de vleugels van de ziel ontvouwd naar de wind
Ik ontrafel de essentie van mijn eigen bestaan
zonder flauw te vallen
en ik zeg tegen mezelf dat ik kan als in een constante
en ik ben doodsbang, ik ben doodsbang
maar ik ga door.
Met de vleugels van de ziel ontvouwd naar de wind
omdat ik het leven redelijk waardeer
Ik vind de liefde opnieuw uit
en door elk moment te leven en te genieten van elke poging
Ik weet dat ik de grote bereik met de vleugels van de ziel
uitgevouwen tegen de wind in.
Met de vleugels van de ziel ontvouwd naar de wind
boven verbazing sta ik op tussen het puin
zonder je adem te verliezen.
en ik verlaat de schaduw voor wat gloeidraad
en ik stap op het tapijt met de magie van een verhaal.
Met de vleugels van de ziel ontvouwd naar de wind
Ik koester de mens als ik mijn handen uitsteek
ten gunste van de vergadering
voor het puurste waarmee ik me voed
met mijn brood van tederheid met de vleugels van de ziel
uitgevouwen tegen de wind in.
Met de vleugels van de ziel ontvouwd naar de wind
voor elk nieuws van verdoving, van onrecht,
Ik bloed van binnen
en de mensen doen me pijn, hun pijn, hun wonden
want dat is de enige manier waarop ik het leven interpreteer.
Met de vleugels van de ziel ontvouwd naar de wind
voorbij de geschiedenis, van levens zonder glorie,
zonder eer of levensonderhoud
Ik zal onthouden van degene die zijn beste gedachte schrijft
Ik wil liefhebben wie leeft met de vleugels van de ziel
uitgevouwen tegen de wind in
aan de wind.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt