Расстояния - ЕГОР КРИД, Polina Faith
С переводом

Расстояния - ЕГОР КРИД, Polina Faith

Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
221980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Расстояния , artiest - ЕГОР КРИД, Polina Faith met vertaling

Tekst van het liedje " Расстояния "

Originele tekst met vertaling

Расстояния

ЕГОР КРИД, Polina Faith

Оригинальный текст

Расстояние это не повод грустить, оно придает тебе силы,

Укрепляет связь с близкими и формирует твою волю.

Отношения проверяются одним — расстоянием.

Слово это настолько глубокое и сильное, что в нем заложены время и чувства

Всего одно слово для счастья.

Солнца рассвет и солнца закат, дни проплывают как киноряд.

Одиноко в душе как в пустоте, думаю я лишь о тебе.

Мысли текут, словно река, бьет по вискам эта зима.

В погоне за счастьем своим — дым и тысячи других серых картин.

Жду я тебя — ты это знай, верю в тебя и люблю тебя.

Скоро все станет на свои места, сбудется наша мечта.

Ты прилетишь на птице крылатой, день этот важен не только ведь датой.

И в этом письме от души и от сердца теплом моим сможешь согреться.

Припев:

Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?

И все мои души терзания играют слово струны лир.

Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?

И все мои души терзания играют слово струны лир.

Да дорогая я все слышу, пусть я совсем уже далеко.

Я часто выхожу на крышу в подаренном тобой пальто.

Смотрю на небо и на звезды, на месяц, на полную луну.

Не надо тратить свои слезы, просто надо верить в мечту.

Хочу сказать, что я скучаю по твоим глазам без дна.

А еще всегда я помню твои любимые слова.

И вот луна зашла за горизонт, вещи собрал такси у ворот.

Что увезет меня в аэропорт, я прилечу, когда солнце взойдет.

Припев:

Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?

И все мои души терзания играют слово струны лир.

Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?

И все мои души терзания играют слово струны лир.

Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?

И все мои души терзания играют слово струны лир.

Ну кто придумал расстояния, кто придумал этот мир?

И все мои души терзания играют слово струны лир.

Перевод песни

Afstand is geen reden om verdrietig te zijn, het geeft je kracht,

Versterkt de band met dierbaren en geeft vorm aan je wil.

Relaties worden door één ding getest: afstand.

Dit woord is zo diep en sterk dat het tijd en gevoelens bevat

Slechts één woord voor geluk.

De zon komt op en de zon gaat onder, de dagen gaan voorbij als een filmscène.

Eenzaam in mijn ziel, als in een leegte, denk ik alleen aan jou.

Gedachten stromen als een rivier, deze winter bereikt de tempels.

Op zoek naar je geluk - rook en duizenden andere grijze schilderijen.

Ik wacht op je - je weet dit, ik geloof in je en hou van je.

Binnenkort valt alles op zijn plek, onze droom komt uit.

Je vliegt op een gevleugelde vogel, deze dag is niet alleen belangrijk vanwege de datum.

En in deze brief vanuit de ziel en vanuit het hart kun je je verwarmen met mijn warmte.

Refrein:

Welnu, wie heeft afstanden uitgevonden, wie heeft deze wereld uitgevonden?

En al mijn zielen van kwelling spelen het woord op de snaren van de lier.

Welnu, wie heeft afstanden uitgevonden, wie heeft deze wereld uitgevonden?

En al mijn zielen van kwelling spelen het woord op de snaren van de lier.

Ja lieverd, ik hoor alles, ook al ben ik al ver weg.

Ik ga vaak het dak op in de jas die je me hebt gegeven.

Ik kijk naar de lucht en naar de sterren, naar de maand, naar de volle maan.

Je hoeft je tranen niet te verspillen, je hoeft alleen maar in een droom te geloven.

Ik wil zeggen dat ik je bodemloze ogen mis.

En ik herinner me altijd je favoriete woorden.

En toen ging de maan achter de horizon, dingen werden verzameld door een taxi bij de poort.

Wat me naar het vliegveld zal brengen, ik zal vliegen als de zon opkomt.

Refrein:

Welnu, wie heeft afstanden uitgevonden, wie heeft deze wereld uitgevonden?

En al mijn zielen van kwelling spelen het woord op de snaren van de lier.

Welnu, wie heeft afstanden uitgevonden, wie heeft deze wereld uitgevonden?

En al mijn zielen van kwelling spelen het woord op de snaren van de lier.

Welnu, wie heeft afstanden uitgevonden, wie heeft deze wereld uitgevonden?

En al mijn zielen van kwelling spelen het woord op de snaren van de lier.

Welnu, wie heeft afstanden uitgevonden, wie heeft deze wereld uitgevonden?

En al mijn zielen van kwelling spelen het woord op de snaren van de lier.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt