Hieronder staat de songtekst van het nummer Clay , artiest - Echo & the Bunnymen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Echo & the Bunnymen
Am I the half of half-and-half
Or am I the half that’s whole?
I’ve got to be one with all my halves
It’s my worthy earthly goal
It’s my worthy earthly goal
It’s my worthy earthly goal
Are you the heavy half
Of the lighter me
Are you the ready part
Of the lighter me
When I came apart
I wasn’t made of sand
When you fell apart
Clay crumbled in my hands
Long way a life load
Statues and haloes
Am I the half of half-and-half
Or am I the half that’s whole
Am I the half that’s whole
Am I the half that’s whole
Are you the wrongful half
Of the rightful me
Are you the mongol half
Of the cerebral me
When I came apart
I wasn’t made of sand
When you fell apart
Clay crumbled in my hands
When I came apart
I wasn’t made of sand
When you fell apart
Clay crumbled in my hands
If we exercise just some control
When we exercise our sum control
Oh isn’t it nice
When your heart is made out of ice
Oh isn’t it nice
When your heart is made out of ice
Are you the heavy half
Of the lighter me
Are you the ready part
That has entered me
Am I the «shall» in po-ten-tial
Or am I the «suck» in «cess»
Pools of delusion
Deluge me
Am I the more or less
Am I the more or less
Am I the more or less
When I came apart
I wasn’t made of sand
When you fell apart
Clay crumbled in my hands
When I came apart
I wasn’t made of sand
When I was the Cain
You were the Abel
When I came apart
Clay crumbled in my hands
Ben ik de helft van half en half?
Of ben ik de helft die heel is?
Ik moet één zijn met al mijn helften
Het is mijn waardige aardse doel
Het is mijn waardige aardse doel
Het is mijn waardige aardse doel
Ben jij de zware helft
Van de lichtere ik
Ben jij het kant-en-klare deel?
Van de lichtere ik
Toen ik uit elkaar ging
Ik ben niet van zand gemaakt
Toen je uit elkaar viel
Klei brokkelde af in mijn handen
Lange weg een levenslast
Beelden en halo's
Ben ik de helft van half en half?
Of ben ik de helft die heel is?
Ben ik de helft die heel is?
Ben ik de helft die heel is?
Ben jij de onrechtmatige helft?
Van de rechtmatige ik
Ben jij de Mongoolse helft?
Van de cerebrale ik
Toen ik uit elkaar ging
Ik ben niet van zand gemaakt
Toen je uit elkaar viel
Klei brokkelde af in mijn handen
Toen ik uit elkaar ging
Ik ben niet van zand gemaakt
Toen je uit elkaar viel
Klei brokkelde af in mijn handen
Als we slechts enige controle uitoefenen
Wanneer we onze somcontrole uitoefenen
Oh, is het niet leuk?
Wanneer je hart van ijs is gemaakt
Oh, is het niet leuk?
Wanneer je hart van ijs is gemaakt
Ben jij de zware helft
Van de lichtere ik
Ben jij het kant-en-klare deel?
Dat is bij mij binnengekomen
Ben ik de "zullen" in po-ten-tial
Of ben ik de "suck" in "cess"
Pools van waanideeën
laat me overstromen
Ben ik de meer of minder?
Ben ik de meer of minder?
Ben ik de meer of minder?
Toen ik uit elkaar ging
Ik ben niet van zand gemaakt
Toen je uit elkaar viel
Klei brokkelde af in mijn handen
Toen ik uit elkaar ging
Ik ben niet van zand gemaakt
Toen ik de Kaïn was
Jij was de Abel
Toen ik uit elkaar ging
Klei brokkelde af in mijn handen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt