Hieronder staat de songtekst van het nummer Life Made Me Beautiful At Forty , artiest - Eartha Kitt, Jerry Bergonzi, Rolf Kühn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eartha Kitt, Jerry Bergonzi, Rolf Kühn
I’ve been through clouds and stormy skies
On different worlds, all filled with lives
I’ve traveled through the steams of lovers
And wiped my tears upon their covers
I’ve lived a life of rogue and queen
And died my hair to fit the scene
I’ve had my ups, I’ve had my downs
And sipped champagne with worldly crowns
I’ve been as honest as I could
And ashamed, the shame that knows I should
I’ve been loved and I’ve been lied to
And found a few shoulders I could cry to
And all those years I thought life naughty, ah-hah
Should make me beautiful at forty
For life’s not been so bad to take
For now I’ve cut life’s golden cake
Into a million tiny squares
And with each piece recall the years
The taste of life has not been so bad
Between the tears and joys I’ve had
But with some good and a little singing
She always allowed me to get a grin
And all those years I’ve spent on my youth
Thinking knowledge brought the truth
I know life has her games to play
And puzzles it, crackling play
So, graves are dug and wars are lost
But life goes on at any cost
I do think life has made me wiser
So there is no reason to disguise her
Even tried to rearrange her
She has been fair, I would not change her, hah-hum
She presents me life so simply
In a cup that’s almost empty
With a little wine to tease me
But not enough to really please me
And if I drink, and let her take me
She is wise enough to wake me
But only after dreams and visions
Allowing me to see these decisions, ah-hah
All those years I thought life naughty
She made me beautiful at forty
Ik ben door wolken en stormachtige luchten geweest
Op verschillende werelden, allemaal gevuld met levens
Ik heb door de stoom van geliefden gereisd
En veegde mijn tranen af aan hun dekens
Ik heb een leven van schurk en koningin geleefd
En stierf mijn haar om in de scene te passen
Ik heb mijn ups gehad, ik heb mijn downs gehad
En nipte champagne met wereldse kronen
Ik ben zo eerlijk geweest als ik kon
En beschaamd, de schaamte die weet dat ik zou moeten
Er is van me gehouden en er is tegen me gelogen
En vond een paar schouders waar ik bij kon huilen
En al die jaren vond ik het leven stout, ah-hah
Zou me op mijn veertigste mooi moeten maken
Want het leven was niet zo slecht om te nemen
Voor nu heb ik de gouden cake van het leven aangesneden
In een miljoen kleine vierkantjes
En met elk stuk terugdenken aan de jaren
De smaak van het leven is nog niet zo slecht geweest
Tussen de tranen en vreugden die ik heb gehad
Maar met wat goeds en een beetje zang
Ze stond me altijd toe om te grijnzen
En al die jaren die ik aan mijn jeugd heb besteed
Denken dat kennis de waarheid bracht
Ik weet dat het leven haar games heeft om te spelen
En puzzelt het, knetterend spel
Dus er worden graven gegraven en oorlogen verloren
Maar het leven gaat ten koste van alles door
Ik denk echt dat het leven me wijzer heeft gemaakt
Er is dus geen reden om haar te vermommen
Heb zelfs geprobeerd haar te herschikken
Ze is eerlijk geweest, ik zou haar niet veranderen, hah-hum
Ze presenteert me het leven zo eenvoudig
In een kopje dat bijna leeg is
Met een beetje wijn om me te plagen
Maar niet genoeg om me echt te plezieren
En als ik drink, en laat haar mij meenemen
Ze is wijs genoeg om me wakker te maken
Maar alleen na dromen en visioenen
Zodat ik deze beslissingen kan zien, ah-hah
Al die jaren vond ik het leven stout
Ze maakte me mooi op mijn veertigste
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt