Hieronder staat de songtekst van het nummer Tsiki Tsiki , artiest - duncan, Professor, A.K.A met vertaling
Originele tekst met vertaling
duncan, Professor, A.K.A
Ayi!
Ikuphi imbizo namhlanje?
Tsiki tsiki yoh!
Aish!
(Tsiki tsiki yoh)
Yilabafana bes’pheth' iAfro
(Tsiki tsiki yoh!)
Vantoeka baba!
Aish!
(Tsiki tsiki yoh)
Haha!
Bheka.
Sho
Woza.
Skhu!
Mak’dlala les’gubhu ngivele ngikhumbul' i’insuku ezadlule (dlala baba!)
Bek’senziwa amaS-Curl ekhanda, sijaiva ngoMdu (bulaphi wena)
Sisher' ingudu namacherry, kwakumnandi vantoeka
Plus ngiyakhumbula, ngifisa isikhathi singabuyel' emuva
Noma kun' imvula usifica sigcwele ebheshini (vele baba!)
Iskoqokoqo sonyaweni, sifak' imali esosini (woz'!)
Bek’sagqokw' omeserayza, ezinye ziday' amakhanda
Amapantsula bengasheli, abeqonyelwa ukujaiva (yebo baba!)
'Nsuku zak’dala bezimnandi ngiyak’tshela bra wami (ngiyakhumbula boy!)
Uyakhumbula bes’satheng' inkawuza nango one rand
Wen' uyadlala, ngek' uphinde u’ifice le-life
Be sijaiva sijuluke sibemanzi, kudlale le-number
Sithanda lama-cherry akasi, singenandaba noglama
Bewusifica emaphathini sonke sigqoke ngok’fana
Vele ku-obvious, sikasi thina, sikhule sidlal' ikwaito
Iwona umculo es’khule ngawo, sungaphalaza mawunyanya (nakanjani!)
Tsiki tsiki yoh yoh yoh
Wawu kuphi wena
Tsiki tsiki yoh yoh yoh
Wawu ngakanani la
(Awuthi nginibuyisel' emuva futhi)
Vele lesigubhu ebesivus' itsotsi blind ilele ebusuku
Vele lesigubhu ebesenza k’mane kuhlangane le screw
Vele lesigubhu ebesenza ibhari iqede imali yom’lungu
Vele vele ilesigubhu ebesenza kumith' ingan' yomuntu
Vele lesigubhu ebesipinisa amakhanda kulabo Skroef
Vele lesigubhu ebesenza ezethu a’ihlangane kusagroovwa
Vele lesigubhu ebesenz' ingane ibuye late nakubo
Vele vele ilesigubhu ebesenza kulalwe k’khaliqhude
Eyi ngihamba ngamabonda, sezib’dlile 'ikhaba amabhodlela
K’qedwa amabhodlela, kujaivwa, kudliw' imali yestokfela
Kubhiyozwa ngempela, ongenamali lana ubeboleka
Kushaw' ungizw' etop, ngiyak’khiphela not umkokotelo
Tsiki tsiki ikuphi imbizo, bek’ngalindwa kuphel' inyanga
Kushisw' inyama, kudlalw' i-number, bebe 'ikhipha easy imali
Beku-easy man, bebe ngekho oMister Stingy la
Bek’thandwana blind, akekho obebukel' omunye phansi
Sho Skhu
I’insuku zak’dala bezimnandi, ngiyak’tshela bra wami
Uvuk' ekuseni ushayw' ibhabhalazi, uzulelwa ikhanda
Bek’saphathwa lama-phone ane-aerial, agcwalisandla
Bewungayidingi itrans ukuz’ukwazi uku-approach abantwana
I’impahla zokugqoka bekukhona ezokuhamba nokuhlala ekhaya
Ngivuk' ekuseni ngiswenkile, angani phel' iChristmas
Akekh' ong’thintayo, usisi ujol' igintsi elisatshwayo
Bekumnandi man sikhule nge’igubhu zoMdurize
Doet niet!
Waar is de roeping vandaag?
Tsiki tsiki joh!
Aïs!
(Tsiki tsiki yoh)
Dit zijn de Afro-jongens
(Tsiki tsiki yoh!)
Vantoeka papa!
Aïs!
(Tsiki tsiki yoh)
Hahaha!
Kijken.
Sho
Kom op.
Shh!
Laat me op deze trommel spelen en ik zal me de vervlogen tijden herinneren (speel het papa!)
We deden S-krullen op het hoofd, we hadden het over Mdu (waar ben je)
Sisher' het fruit en de kersen, het was heerlijk?
En ik herinner me, ik wou dat de tijd niet terug kon gaan
Zelfs als het regent, vind je ons verpakt op het strand (natuurlijk, papa!)
We schoppen, we stoppen geld in de zak (woz'!)
Ze droegen nog steeds een tulband, sommigen droegen een hoofddoek
Niet-brandende broek, die werd gebruikt om te jaiva (ja papa!)
'De goede oude tijd was goed, ik zeg je mijn bh (ik mis het jongen!)
Weet je nog dat we het voor één rand kochten?
Als je speelt, zul je dit leven nooit meer vinden
Terwijl we ons zweterig voelden, speelde dit nummer
We houden van deze kersen, de smaak maakt ons niet uit
Vroeger zag je ons op feestjes allemaal hetzelfde gekleed
Het is duidelijk, we zijn opgegroeid met kwaito
De muziek waarmee we zijn opgegroeid, we kunnen het niet haten (zeker niet!)
Tsiki tsiki yoh yoh yoh
Waar ben je?
Tsiki tsiki yoh yoh yoh
Wauw, hoe groot is dit
(Ik neem je niet meer terug)
Natuurlijk maakte deze trommel de blinde schurk wakker die 's nachts sliep
Natuurlijk werd deze trommel gebruikt om de schroef te monteren
Natuurlijk zorgde deze drummer ervoor dat de kroeg op was door het geld van het lid
Natuurlijk, de trommel die hij vroeger op mensenmaat bespeelde
Natuurlijk draaide deze trommel de hoofden van die Skroef
Natuurlijk deed deze trommel de onze en hij kwam samen tijdens het grooven
Natuurlijk kwam de trommel die het kind aan het maken was ook te laat terug
Natuurlijk werd de trommel gebruikt om de haan te laten slapen
Ik loop op stelten, ze trappen al tegen flessen
De flessen zijn op, de voorraad is op
Het wordt uiteindelijk gevierd, degene die geen geld heeft, is degene die leent
Als je me niet aan de top hoort, haal ik je hier weg
Waar de oproep ook is, hij heeft gewacht tot het einde van de maand
Er wordt vlees verbrand, er worden nummers gespeeld en ze geven gemakkelijk geld weg
Het was makkelijk man, meneer Stingy was er niet
Ze was blind, niemand keek naar de andere persoon
Sho Shkuo
De oude dagen waren goed, ik zeg je mijn bh
Je wordt 's ochtends wakker met hoofdpijn
Er waren nog steeds mobiele telefoons met antennes
Je hoefde niet trans te zijn om kinderen te kunnen benaderen
Er waren kleren om te reizen en thuis te blijven
Ik werd vroeg wakker, het is Kerstmis
Niemand raakt aan, de zus kijkt naar de ontbrekende vinger
Het was geweldig om op te groeien met Mdurize-drums
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt