Hieronder staat de songtekst van het nummer En algún lugar (Versión 2004) , artiest - Duncan Dhu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Duncan Dhu
En algún lugar de un gran país
Olvidaron construir
Un hogar donde no queme el sol
Y al nacer no haya que morir
Y en la sombra mueren genios sin saber
De su magia, concedida, sin pedirlo
Mucho tiempo antes de nacer
No hay camino que llegue hasta aquí
Y luego pretenda salir
Con el fuego del atardecer
Arde la hierba
Un silvido cruza el pueblo y se ve
Un jinete, que se marcha, con el viento
Mientras grita que no va a volver
Y la tierra aquí es de otro color
El polvo no te deja ver
Los hombres ya no saben si lo son
Pero lo quieren creer
Las madres, que ya no saben llorar
Ven a sus hijos partir
La tristeza aquí no tiene lugar
Cuando lo triste es vivir
Ergens in een groot land
ze zijn vergeten te bouwen
Een huis waar de zon niet brandt
En als je geboren bent, hoef je niet te sterven
En in de schaduw sterven genieën zonder het te weten
Van zijn magie, toegegeven, zonder te vragen
Lang voordat ik werd geboren
Er is geen weg die hier leidt
En dan doen alsof je weggaat
Met het avondvuur
het gras brandt
Een fluitje doorkruist de stad en je ziet
Een ruiter, die vertrekt, met de wind
Terwijl hij schreeuwt dat hij niet terugkomt
En de aarde hier is van een andere kleur
Het stof laat je niet zien
Mannen weten niet meer of ze dat zijn
Maar ze willen geloven
De moeders, die niet meer weten hoe ze moeten huilen
hun kinderen zien vertrekken
verdriet hier heeft geen plaats
Wanneer het trieste is om te leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt