Hieronder staat de songtekst van het nummer Pa Ser Feliz , artiest - Dorian Gray met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dorian Gray
Aún conservo tu foto junto a la mía
No tengo más religión que tu anatomía
Que melancolía, al besarla y sentirte tan fría
Fue brujería
Aquella mirada que me condenó el resto de mis días
Recuerdo cuando te veía y tu me sonreías
Sabía que no perdonaría
Aunque pidiera amnistía
Las veces que dije… cambiaría
Una disculpa tardía
Hago apología de tanta alegría vacía
Tu ombligo es la ciudadela de alejandría
Es mi mi gastronomía
Necesito una lobotomía, que me haga olvidar
Después de cruzar carreteras de mentiras
No paro instalarme en callejones sin salida
Por no contestar tuve que tragar saliva ah
Siempre volviendo atrás en el ciclo de la vida
Depués de no tener al lado a un buen amigo
Me he quedado desnudo de ofrecer tantos abrigos
Me han llamado las vegas de lo que has jugado conmigo
Me he cansado de girar tantos ombligos
Y quizás es así
Pa ser feliz
Tendré que acostumbrarme a seguir sin ti
Solía escribir, pa ser feliz
Y decirte las cosas que te quería decir
Ahora escribo pa no tener que mentir
Ahora entiendo porque te llaman así
La vida es puta si
Porque la profesión más antigua del mundo que es vivir
NO conservo tu foto junto a la mia
Tanto presumía pero miré como ardía
Tanto la quería, una historia vacía
Había una vez una vez que no había
Pensé que no atropellaría
Al cruzar sin mirar tu autovía
Te atrapa te deja en minoría
Sus ojos dos lunas su boca sandía
Tiene bonita la caligrafía
Cuanto más su manzana mordía
Más se pudría mi alma sangraba agonía
Me deje llevar por la fantasía y
Le escribo esta poesía que termina en ía
Para que algo termine como yo quería
Te tendré que olvidar
Después de tropezar mil y una tantas veces
De merecerme algo mejor de lo que ofreces
De tatuarme en el alma con un numero trece
Cuando no presumes solo hablas de lo que careces
Cuando no quieres pensar y le das a la aspirina
Cuando ves a otro en brazos de tu piva
Cuando crees que no te puede pasar y respira
No te puede pasar, pero te pasa por encima
Y quizás es así
Pa ser feliz
Tendré que acostumbrarme a seguir sin ti
Solía escribir, pa ser feliz
Y decirte las cosas que te quería decir
Ahora escribo pa no tener que mentir
Ahora entiendo porque te llaman así
La vida es puta si
Porque la profesión más antigua de este mundo que es vivir
Y quizás es así
Pa ser feliz
Dime que necesitas, que quieres de mi
Solía escribir, pa ser feliz
Ojalá no te hagan lo que me has hecho a mi
Ahora escribo pa no tener que mentir
Ahora entiendo porque he llegado hasta aquí
La vida es puta si, pero mejor sin ti
Y quizás es así
Pa ser feliz
Tendré que acostumbrarme a seguir sin ti
Solía escribir, pa ser feliz
Y decirte las cosas que te quería decir
Ahora escribo pa no tener que mentir
Ahora entiendo porque te llaman así
La vida es puta si
Porque la profesión más antigua de este mundo que es vivir
Ik bewaar je foto nog steeds naast de mijne
Ik heb niet meer religie dan jouw anatomie
Wat melancholisch, haar zoenen en zo koud voelen
het was hekserij
Die blik die me de rest van mijn dagen veroordeelde
Ik weet nog dat ik je zag en dat je naar me lachte
Ik wist dat ik niet zou vergeven
Zelfs als ik om amnestie vroeg
De keren dat ik zei... ik zou veranderen
een late verontschuldiging
Ik verontschuldig me voor zoveel lege vreugde
Je navel is de citadel van Alexandrië
Het is mijn gastronomie
Ik heb een lobotomie nodig om me te laten vergeten
Na het oversteken van wegen van leugens
Ik stop niet met me te vestigen in doodlopende wegen
Om niet te antwoorden moest ik speeksel slikken ah
Altijd terug in de cyclus van het leven
Nadat je geen goede vriend aan je zijde hebt gehad
Ik ben naakt geworden van het aanbieden van zoveel jassen
Ik ben Las Vegas genoemd vanwege wat je met me hebt gespeeld
Ik ben het zat om zoveel navels te draaien
En misschien is het zo
blij zijn
Ik zal eraan moeten wennen om zonder jou verder te gaan
Ik schreef vroeger, om gelukkig te zijn
En je de dingen vertellen die ik je wilde vertellen
Nu schrijf ik zodat ik niet hoef te liegen
Nu begrijp ik waarom ze je zo noemen
het leven is een hoer ja
Omdat leven het oudste beroep ter wereld is
Ik bewaar jouw foto NIET naast de mijne
Ik schepte zo veel op, maar ik zag hoe het brandde
Ik hield zoveel van haar, een leeg verhaal
Er was eens geen
Ik dacht dat ik niet zou overlopen
Bij het oversteken zonder naar je snelweg te kijken
Het vangt je, het laat je in de minderheid
Haar ogen twee manen haar watermeloen mond
De kalligrafie is prachtig
Hoe meer zijn appel beet
Hoe meer mijn ziel rotte, het bloedde doodsangst
Ik liet me meeslepen door fantasie en
Ik schrijf deze poëzie die eindigt op ía
Om iets te laten eindigen zoals ik wilde
Ik zal je moeten vergeten
Na duizend en een keer gestruikeld te zijn
Om iets beters te verdienen dan wat je aanbiedt
Om mezelf op mijn ziel te tatoeëren met een nummer dertien
Als je niet opschept, praat je alleen over wat je mist
Als je niet wilt nadenken en je geeft aspirine
Wanneer je een ander in de armen van je piva ziet
Wanneer je denkt dat het jou niet kan gebeuren en je ademt
Het kan jou niet overkomen, maar het gaat over je heen
En misschien is het zo
blij zijn
Ik zal eraan moeten wennen om zonder jou verder te gaan
Ik schreef vroeger, om gelukkig te zijn
En je de dingen vertellen die ik je wilde vertellen
Nu schrijf ik zodat ik niet hoef te liegen
Nu begrijp ik waarom ze je zo noemen
het leven is een hoer ja
Omdat leven het oudste beroep ter wereld is
En misschien is het zo
blij zijn
Vertel me wat je nodig hebt, wat je van me wilt
Ik schreef vroeger, om gelukkig te zijn
Ik hoop dat ze jou niet aandoen wat je mij hebt aangedaan
Nu schrijf ik zodat ik niet hoef te liegen
Nu begrijp ik waarom ik zo ver ben gekomen
Het leven is een bitch ja, maar beter zonder jou
En misschien is het zo
blij zijn
Ik zal eraan moeten wennen om zonder jou verder te gaan
Ik schreef vroeger, om gelukkig te zijn
En je de dingen vertellen die ik je wilde vertellen
Nu schrijf ik zodat ik niet hoef te liegen
Nu begrijp ik waarom ze je zo noemen
het leven is een hoer ja
Omdat leven het oudste beroep ter wereld is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt