
Hieronder staat de songtekst van het nummer Matty Groves , artiest - Doc Watson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Doc Watson
Was on the high high holy day
The very best day in the year
Little Matty Groves had gone to church
Holy words for to hear
Holy words for to hear
The first to come down was dressed in red
And the second one dressed in green
The third to come down was Lord Daniel’s wife
As fair as any queen
Just as fair as any queen
Then Matty Groves says to one of his men
«See the fair one dressed in white?
Although she is Lord Daniel’s wife
I’ll be with her tonight
I’ll be with her tonight.»
Well the little foot page was standing by
And heard every word that was said
He says «Lord Daniel shall know tonight
Before I go to bed
Before I go to bed.»
He had 15 miles for to go that night
And 10 of them he run
He run til he come to the broke down bridge
Then he bent to his breast and swum
He bent to his breast and swum
He swum til he come to where the grass was green
He took to his feet and he run
He run til he come to Lord Daniel’s Gate
Then he rattled at the bells and they rung
He rattled at the bells and they rung
«What news?
What news?»
Lord Daniel says
«What news to me have you brung?»
«Little Matty Groves is in the bed with your wife
And their hearts both beat as one
And their hearts both beat as one.»
«Now if the truth you’ve told to me
A rich man you shall be
But if a lie you’ve told to me
I’ll hang you to a tree
I’ll hang you to a tree.»
He gathered him up about 50 good men
He done it with a free good will
Then he popped his bugle unto his lips
And he blowed it loud and shrill
He blowed it loud and shrill
«I'd better get up,» said little Matty Groves
«I'd better get up and go
I know your husband is a coming home
For I heard his bugle blow
I heard his bugle blow.»
«Lay down, lay down, my precious one
Lay down and go to sleep
It’s only my father’s shepherd’s horn
And he’s a calling for his sheep
He’s a calling for his sheep.»
So they laid down together again
And they soon were fast asleep
And when they awoke it was broad daylight
Lord Daniel at their feet
Lord Daniel at their feet
«Get up from there your naked man
And put you on some clothes
I never intend for to have it said
That a naked man I slow
That a naked man I slow.»
«Oh give me a chance,» said little Matty Groves
«A chance to fight for my life
For there you have two very fine swords
And me not as much as a knife
And me not as much as a knife.»
«Oh yes I have two very fine swords
And they cost me deep in the purse
You may have the finest one
And I will take the worst
Yes I will take the worst.»
Then Matty Groves struck the very first lick
And he wounded Lord Daniel sore
Lord Daniel struck the very next lick
And he drove Matty Groves to the floor
He drove Matty Groves to the floor
Then he taken his lady by the hand
And he sat her on his knee
And he says, «Now which do you love the best?
Little Matty Groves or me?
Little Matty Groves or me?»
«Very well I like your rosy cheeks
Very well I like your chin
But better I love little Matty Groves
Than you and all of your kin
Than you and all of your kin
«You can dig my grave on a pretty green hill
Dig it wide and deep
And put little Matty Groves in my arms
Lord Daniel at my feet
Lord Daniel at my feet.»
Was op de hoge heilige dag
De allerbeste dag van het jaar
Little Matty Groves was naar de kerk gegaan
Heilige woorden om te horen
Heilige woorden om te horen
De eerste die naar beneden kwam was in het rood gekleed
En de tweede gekleed in het groen
De derde die naar beneden kwam, was de vrouw van heer Daniël
Zo eerlijk als elke koningin
Net zo eerlijk als elke koningin
Dan zegt Matty Groves tegen een van zijn mannen:
«Zie je de schone gekleed in het wit?
Hoewel ze de vrouw van Lord Daniel is
Ik ben vanavond bij haar
Ik ben vanavond bij haar.»
Nou, de kleine voetpagina stond paraat
En hoorde elk woord dat werd gezegd
Hij zegt: "Heer Daniël zal het vanavond weten"
Voordat ik naar bed ga
Voordat ik naar bed ga."
Hij had die avond 15 mijl te gaan
En 10 van hen rende hij
Hij rent tot hij bij de kapotte brug komt
Toen boog hij zich naar zijn borst en zwom
Hij boog zich naar zijn borst en zwom
Hij zwom tot hij kwam waar het gras groen was
Hij kwam overeind en hij rende
Hij rent tot hij bij de Lord Daniel's Gate komt
Toen rammelde hij aan de klokken en ze gingen
Hij rammelde aan de klokken en ze gingen
"Welk nieuws?
Welk nieuws?"
Heer Daniël zegt:
"Wat voor nieuws heb je voor me gebracht?"
"Kleine Matty Groves ligt in bed met je vrouw"
En hun harten kloppen allebei als één
En hun harten kloppen allebei als één.»
"Als de waarheid die je me hebt verteld"
Een rijke man zul je zijn
Maar als een leugen die je me hebt verteld,
Ik hang je aan een boom
Ik hang je aan een boom.»
Hij verzamelde hem ongeveer 50 goede mannen
Hij deed het met een vrije goede wil
Toen liet hij zijn hoorn op zijn lippen vallen
En hij blies het luid en schel
Hij blies het luid en schel
«Ik kan maar beter opstaan,» zei kleine Matty Groves
"Ik kan maar beter opstaan en gaan"
Ik weet dat je man een thuiskomen is
Want ik hoorde zijn bugel blazen
Ik hoorde zijn hoorn blazen.»
"Ga liggen, ga liggen, mijn dierbare"
Ga liggen en ga slapen
Het is maar de herdershoorn van mijn vader
En hij roept om zijn schapen
Hij roept om zijn schapen.»
Dus ze gingen weer samen liggen
En al snel waren ze diep in slaap
En toen ze wakker werden was het klaarlichte dag
Heer Daniël aan hun voeten
Heer Daniël aan hun voeten
"Sta op, je naakte man"
En trek je wat kleren aan
Ik ben nooit van plan om het te laten zeggen
Dat een naakte man ik langzaam
Dat een naakte man vertraagt.»
«Oh geef me een kans,» zei kleine Matty Groves
"Een kans om te vechten voor mijn leven"
Want daar heb je twee hele fijne zwaarden
En ik niet zo veel als een mes
En ik niet zozeer als een mes.»
«O ja, ik heb twee hele mooie zwaarden
En ze hebben me diep in de portemonnee gekost
Misschien heb jij wel de mooiste
En ik zal het ergste nemen
Ja, ik zal het ergste nemen.»
Toen sloeg Matty Groves de allereerste lik
En hij verwondde heer Daniël zwaar
Lord Daniel sloeg de volgende lik
En hij dreef Matty Groves naar de vloer
Hij dreef Matty Groves naar de vloer
Toen nam hij zijn vrouw bij de hand
En hij zette haar op zijn knie
En hij zegt: «Waar hou je nu het meest van?
Kleine Matty Groves of ik?
Kleine Matty Groves of ik?»
«Heel goed, ik hou van je roze wangen
Heel goed, ik vind je kin leuk
Maar beter, ik hou van de kleine Matty Groves
Dan jij en al je verwanten
Dan jij en al je verwanten
"Je kunt mijn graf graven op een mooie groene heuvel"
Graaf het breed en diep
En leg de kleine Matty Groves in mijn armen
Heer Daniël aan mijn voeten
Heer Daniël aan mijn voeten.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt