Railway - Dispatch
С переводом

Railway - Dispatch

Альбом
What a Long Strange Trip…
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
247580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Railway , artiest - Dispatch met vertaling

Tekst van het liedje " Railway "

Originele tekst met vertaling

Railway

Dispatch

Оригинальный текст

Yeah Yeah, I think I heard you

Yeah Yeah, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you

Yeah Yeah, I think I heard you

Yeah Yeah, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you

So all of a sudden I’m facing the raging river that passed me by

Do I turn around, do I turn my eye to the sun

In the apex of the high, high noon

I’m on a flatbed yellow pickup underneath the half moon

Cut me, cut me, cut me some slack, Jack

And jump on the back, if you can handle the candle

Then you can’t handle the wax

Your just going to get sacked

It’s as simple as that

But before I know it I’m going down this little bitty river

In a boat a little bigger than a bath tub

My bones begin to shiver 'cause I’m aching to deliver

This water that I must give her, can I get some?

Yeah Yeah, I think I heard you

Yeah Yeah, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you

(I think I heard you, yeah)

Down by the railway station

People move a new direction

Take a ticket from who you can

And then drive that train

She was a black Thai bombshell out of Bombay

She was easy on the eyes so I had nothing to say

Said take your water to the Leprechaun man

You got to the bell rings three, do you understand?

Little piece of me wants to go (I don’t know)

Turn around and what do ya do?

(I don’t know)

Look at me, what do ya do?

(I don’t know)

DING DONG DING

(That's the bell!)

And I know you know I know I don’t know you very well

But if I did I would groove, and hit the ground running

But I don’t, and I won’t, so you’ve got another thing coming

He kicked up the river with a flick of his wrist

I popped him in the kisser cause I couldn’t resist

I said to my sidekick, I’m up to my high wick

And now I’m getting a little homesick

So before I know it I’m going down this little bitty river

In a boat a little bigger than a bath tub

My bones begin to shiver 'cause I’m aching to deliver

This water that I must give her, can I get some?

Before I know it I’m going down this little bitty river

In a boat a little bigger than a bath tub

My bones begin to shiver 'cause I’m aching to deliver

This water that I must give her, can I get some?

Yeah Yeah, I think I heard you

Yeah Yeah, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you

(I think I heard you, yeah)

Down by the railway station

People move a new direction

Take a ticket from who you can

And then drive that train

Drive it, Drive it

I said now, Drive it, Drive it

I said now, Drive it, Drive it

You’ve got to drive your train

Ride it, Ride it

I said now Ride it, Ride it

I said now Ride it, Ride it

You’ve got to ride your train

Yeah Yeah, (now ride it, you’ve got to ride it)

Перевод песни

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Oh Heer, ik denk dat ik u heb gehoord

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Oh Heer, ik denk dat ik u heb gehoord

Dus ineens sta ik voor de woeste rivier die me voorbijging

Draai ik me om, draai ik mijn oog naar de zon?

In de top van de hoge, hoge middag

Ik zit op een gele pick-up met platte bak onder de halve maan

Snijd me, snijd me, snijd me wat speling, Jack

En spring op de rug, als je de kaars aankan

Dan kun je de wax niet aan

Je wordt gewoon ontslagen

Zo simpel is het

Maar voordat ik het weet, ga ik door deze kleine rivier

In een boot die iets groter is dan een badkuip

Mijn botten beginnen te rillen omdat ik graag wil bevallen

Dit water dat ik haar moet geven, kan ik wat krijgen?

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Oh Heer, ik denk dat ik u heb gehoord

(Ik denk dat ik je heb gehoord, ja)

Beneden bij het treinstation

Mensen slaan een nieuwe richting in

Neem een ​​kaartje van wie je kunt

En dan die trein rijden

Ze was een zwarte Thaise bom uit Bombay

Ze was gemakkelijk in de omgang, dus ik had niets te zeggen

Zei, breng je water naar de kabouterman

Je moet bij de bel gaan drie, begrijp je?

Klein stukje van mij wil gaan (ik weet het niet)

Draai je om en wat doe je?

(Ik weet het niet)

Kijk naar mij, wat doe je?

(Ik weet het niet)

DING DONG DING

(Dat is de bel!)

En ik weet dat je weet dat ik weet dat ik je niet zo goed ken

Maar als ik dat deed, zou ik grooven en meteen aan de slag gaan

Maar dat doe ik niet, en dat zal ik ook niet, dus er komt nog iets aan

Hij schopte de rivier op met een beweging van zijn pols

Ik stopte hem in de kusser want ik kon het niet laten

Ik zei tegen mijn sidekick, ik ben tot mijn hoge lont

En nu krijg ik een beetje heimwee

Dus voordat ik het weet ga ik door deze kleine rivier

In een boot die iets groter is dan een badkuip

Mijn botten beginnen te rillen omdat ik graag wil bevallen

Dit water dat ik haar moet geven, kan ik wat krijgen?

Voordat ik het weet, ga ik door deze kleine rivier

In een boot die iets groter is dan een badkuip

Mijn botten beginnen te rillen omdat ik graag wil bevallen

Dit water dat ik haar moet geven, kan ik wat krijgen?

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Ja, ik denk dat ik je heb gehoord

Oh Heer, ik denk dat ik u heb gehoord

(Ik denk dat ik je heb gehoord, ja)

Beneden bij het treinstation

Mensen slaan een nieuwe richting in

Neem een ​​kaartje van wie je kunt

En dan die trein rijden

Rijd het, rijd het

Ik zei nu, rijd het, rijd het

Ik zei nu, rijd het, rijd het

Je moet met je trein rijden

Berijd het, berijd het

Ik zei nu Berijd het, berijd het

Ik zei nu Berijd het, berijd het

Je moet met je trein rijden

Ja, ja, (rijd er nu op, je moet erop rijden)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt