Hieronder staat de songtekst van het nummer War Dream , artiest - Dismantled met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dismantled
Lately I have been noticing
That this other life
Does not revolve around
A silly war dream
I have been
Living underneath
And everything I’m meant to hear
Is not making sense anymore
Get up on me
Get down on me
I know you’ll never claim me
All these years
Spent internally
Trapped under the wheels
Which would only spin
For the outside’s needs
All so indiscreet
And then supposedly
All fell incomplete
I began to breathe
And then the grid fell in
So now the patience leaks
Time to switch the film
Capture a brand new scene
But now they start to sneer
So it’s about time I warned
The disinterested:
Get up on me
Get down on me
I know you’ll never claim me
But all that flesh
Rips through like a shockwave
The flash of eyes
Brighter than a nuclear sunrise
You always had to be artificial
You always had to shine your floodlights past me
I am not all I’m supposed to be
In fact I’m under the impression that they all agree
But yet they keep it sealed
Underneath their grins
Until I wander past
Dragging this insecurity
But all they want to see
Is a pretentious glee
And that’s quite fine by me
Whatever helps it spin
It’s just a script, you see
That functions independently
Of one’s unique identity
Promptly spit out by the social grid
Was that too much to take in?
This should be easier:
Get off of me
I know you’ll never claim me
But all that flesh
Rips through like a shockwave
The flash of eyes
Brighter than an nuclear sunrise
And I just wish I was artificial
So I could reach out and mute
This swollen silence
Just step aside
Let it all slide
You are the outside
De laatste tijd merk ik dat
Dat dit andere leven
Draait niet rond
Een gekke oorlogsdroom
Ik ben geweest
Eronder wonen
En alles wat ik hoor te horen
Heeft geen zin meer
Kom op me op
Kom op me af
Ik weet dat je me nooit zult opeisen
Al deze jaren
intern besteed
Gevangen onder de wielen
Die alleen zou draaien
Voor de behoeften van buitenaf
Allemaal zo indiscreet
En dan zogenaamd
Alles viel incompleet
Ik begon te ademen
En toen viel het raster in
Dus nu lekt het geduld
Tijd om van film te wisselen
Leg een gloednieuwe scène vast
Maar nu beginnen ze te spotten
Dus het werd tijd dat ik waarschuwde
De ongeïnteresseerde:
Kom op me op
Kom op me af
Ik weet dat je me nooit zult opeisen
Maar al dat vlees
Scheurt door als een schokgolf
De flits van ogen
Helderder dan een nucleaire zonsopgang
Je moest altijd kunstmatig zijn
Je moest altijd je schijnwerpers langs me heen schijnen
Ik ben niet alles wat ik zou moeten zijn
Ik heb zelfs de indruk dat ze het er allemaal mee eens zijn
Maar toch houden ze het verzegeld
Onder hun grijns
Tot ik voorbij dwaal
Deze onzekerheid slepen
Maar alles wat ze willen zien
Is een pretentieuze vrolijkheid
En dat vind ik prima
Wat het ook helpt om te draaien
Het is maar een script, zie je
Dat functioneert zelfstandig
Van iemands unieke identiteit
Onmiddellijk uitgespuugd door het sociale netwerk
Was dat te veel om in je op te nemen?
Dit zou eenvoudiger moeten zijn:
Ga van mij af
Ik weet dat je me nooit zult opeisen
Maar al dat vlees
Scheurt door als een schokgolf
De flits van ogen
Helderder dan een nucleaire zonsopgang
En ik wou dat ik kunstmatig was
Dus ik kon contact opnemen en dempen
Deze gezwollen stilte
Ga gewoon opzij
Laat het allemaal schuiven
Jij bent de buitenkant
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt