Hieronder staat de songtekst van het nummer Industrial Disease , artiest - Dire Straits met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dire Straits
Warning lights are flashing down at Quality Control
Somebody threw a spanner and they threw him in the hole
There’s rumours in the loading bay and anger in the town
Somebody blew the whistle and the walls came down
There’s a meeting in the boardroom they’re trying to trace the smell
There’s leaking in the washroom there’s a sneak in personnel
Somewhere in the corridors someone was heard to sneeze
'Goodness me could it be Industrial Disease?'
The caretaker was crucified for sleeping at his post
They’re refusing to be pacified it’s him they blame the most
The watchdog’s got rabies the foreman’s got the fleas
And everyone’s concerned about Industrial Disease
There’s panic on the switchboard tongues are ties in knots
Some come out in sympathy some come out in spots
Some blame the management some the employees
And everybody knows it’s the Industrial Disease
The work force is disgusted downs tools and walks
Innocence is injured experience just talks
Everyone seeks damages and everyone agrees
That these are 'classic symptoms of a monetary squeeze'
On ITV and BBC they talk about the curse
Philosophy is useless theology is worse
History boils over there’s an economics freeze
Sociologists invent words that mean 'Industrial Disease'
Doctor Parkinson declared 'I'm not surprised to see you here
You’ve got smokers cough from smoking brewer’s droop from drinking beer
I don’t know how you came to get the Bette Davis knees
But worst of all young man you’ve got Industrial Disease'
He wrote me a prescription he said 'you are depressed
But I’m glad you came to see me to get this off your chest
Come back and see me later — next patient please
Send in another victim of Industrial Disease'
I go down to Speaker’s Corner I’m thunderstruck
They got free speech, tourists, police in trucks
Two men say they’re Jesus one of them must be wrong
There’s a protest singer singing a protest song — he says
'they wanna have a war so they can keep us on our knees
They wanna have a war so they can keep their factories
They wanna have a war to stop us buying Japanese
They wanna have a war to stop Industrial Disease
They’re pointing out the enemy to keep you deaf and blind
They wanna sap you energy incarcerate your mind
They give you Rule Brittania, gassy beer, page three
Two weeks in Espana and Sunday striptease'
Meanwhile the first Jesus says 'I'd cure it soon
Abolish Monday mornings and Friday afternoons'
The other one’s out on hunger strike he’s dying by degrees
How come Jesus gets Industrial Disease
Waarschuwingslampjes knipperen naar beneden bij Kwaliteitscontrole
Iemand gooide een moersleutel en ze gooiden hem in het gat
Er gaan geruchten in het laadperron en woede in de stad
Iemand blies op de fluit en de muren kwamen naar beneden
Er is een vergadering in de bestuurskamer, ze proberen de geur op te sporen
Er is lekkage in de wasruimte, er is een insluiping in het personeel
Ergens in de gangen hoorde men iemand niezen
'Mijn hemel, zou het een industriële ziekte kunnen zijn?'
De conciërge werd gekruisigd omdat hij op zijn post sliep
Ze weigeren zich te laten kalmeren, zij geven hem het meest de schuld
De waakhond heeft hondsdolheid, de voorman heeft de vlooien
En iedereen maakt zich zorgen over industriële ziekten
Er is paniek op het schakelbord tongen zijn knopen in de knoop
Sommigen komen uit sympathie, anderen komen uit op plekken
Sommigen geven het management de schuld, sommigen de werknemers
En iedereen weet dat het de industriële ziekte is
De beroepsbevolking walgt van gereedschap en loopt weg
Onschuld is gewonde ervaring, gewoon praten
Iedereen eist schadevergoeding en iedereen is het ermee eens
Dat dit 'klassieke symptomen van een geldelijke druk' zijn
Op ITV en BBC praten ze over de vloek
Filosofie is nutteloos theologie is erger
De geschiedenis kookt over, er is een bevriezing van de economie
Sociologen bedenken woorden die 'industriële ziekte' betekenen
Dokter Parkinson verklaarde: 'Het verbaast me niet u hier te zien'
Je hebt rokers die hoesten door het roken van bierdrinkers droop van het drinken van bier
Ik weet niet hoe je aan de knieën van Bette Davis bent gekomen
Maar het ergste van alle jongeman, je hebt een industriële ziekte'
Hij schreef me een recept, hij zei 'je bent depressief'
Maar ik ben blij dat je naar me toe kwam om dit van je af te zetten
Kom later terug en zie me - volgende patiënt alstublieft
Stuur nog een slachtoffer van industriële ziekte op
Ik ga naar de Speaker's Corner. Ik ben door de bliksem getroffen
Ze kregen vrijheid van meningsuiting, toeristen, politie in vrachtwagens
Twee mannen zeggen dat ze Jezus zijn, een van hen moet ongelijk hebben
Er is een protestzanger die een protestlied zingt, zegt hij
'ze willen een oorlog, zodat ze ons op onze knieën kunnen houden'
Ze willen oorlog, zodat ze hun fabrieken kunnen behouden
Ze willen een oorlog voeren om te voorkomen dat we Japans kopen
Ze willen een oorlog voeren om industriële ziekten te stoppen
Ze wijzen de vijand aan om je doof en blind te houden
Ze willen je energie ondermijnen, je geest opsluiten
Ze geven je regel Brittania, gasachtig bier, pagina drie
Twee weken in Espana en zondag striptease'
Ondertussen zegt de eerste Jezus: 'Ik zou het snel genezen'
Schaf maandagochtend en vrijdagmiddag af'
De andere is in hongerstaking, hij sterft geleidelijk aan
Hoe komt het dat Jezus een industriële ziekte krijgt?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt