Hieronder staat de songtekst van het nummer Çocukluğumu Geri Verin Bana , artiest - Dipnot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dipnot
Çocukluğumu geri verin bana
Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça
Hiçbir şeyden haberdar değildim
Müzik setinden aldığım komutlar
Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam
Çocukluğumu geri verin bana
Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça
Hiçbir şeyden haberdar değildim
Müzik setinden aldığım komutlar
Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam
Çocukluğumu geri verin bana
Oyuncağımı kaybedip hayal kurardım, büyümek en güzeliydi
Sahi sende bilirsin, nasılsa kuşaklarımız aynı
Yan sokakta kavga ederdik
Çocukluğumu geri verin bana
Toplanırdık her akşam elimde ekmek
İçinde n olduğunu bilmeden yuvarla gitsin
O an ne güzl şeyler hayal ederdik ya sahi
Bi' sahil olsa semtimizde daha güzeldi sanki
Çocukluğumu geri verin bana
Pazardan aldığım ayakkabılar paramparça, gücenmedim hiç
Sıkılmadım da, nasılsa ayrım olmaz artık
Büyüyeceğim dostu gözlerinden anlamışsam
Çocukluğumu geri verin bana
Annemin gülüşlerinden
Babamın çatık kaşlarından
Özlediğim zamanlarımsa şimdi kalktı morga
Ben hep sevilen çocuktum gülerdim oysa
Çocukluğunu geri verin şuna
Çocukluğumu geri verin bana
Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça
Hiçbir şeyden haberdar değildim
Müzik setinden aldığım komutlar
Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam
Çocukluğumu geri verin bana
Üttüğüm tasolar kaldırımda paramparça
Hiçbir şeyden haberdar değildim
Müzik setinden aldığım komutlar
Buharlı camlarım resimle süslenir her akşam
Çocukluğumu geri verin bana
Beşiktaş olsun hayalim
Tünelde çıkardık sarımtırak bir yokuşu
Beyoğlu daha da kalabalıktı, daha da sarhoş
Gırnatalar çalar kulaklarıma o gün daha da mayhoş
Çocukluğumu geri verin bana
Özlediğim çizgi filmlerim var
Barış Manço kahramanım
O zaman nedir bilmem şiir yazmak
Nazım Hikmet, Mavi Kurt, 19 Mayıs Şiirleri
Bir şeyler bilmek için bir şeylerden kaçmak
Girdiğim sınavlar hayal gücümü dümdüz etti
Direnmek için pay çıkarmak
İstikbalin için pankart açmak, keyifli paneller
Ne çocukluğumu geri verin bana
Ne ellerinde olan yaşama hakkımı
Sade özgürlüğümü isterim
Aldığım hasarlar gücüme güç katarken
Bazılarına göre ben ölmüşüm, pes etmişim
Ve bilmelerini isterim ki ben asla pes etmedim
geef me mijn jeugd terug
De stenen die ik heb gestreken, spatten uiteen op de stoep
Ik was nergens van op de hoogte
Commando's die ik van de stereo heb ontvangen
Mijn beslagen ramen zijn elke avond versierd met foto's
geef me mijn jeugd terug
De stenen die ik heb gestreken, spatten uiteen op de stoep
Ik was nergens van op de hoogte
Commando's die ik van de stereo heb ontvangen
Mijn beslagen ramen zijn elke avond versierd met foto's
geef me mijn jeugd terug
Ik verloor mijn speeltje en droomde, opgroeien was het beste
Weet je ook, op de een of andere manier zijn onze generaties hetzelfde
We maakten ruzie in de zijstraat
geef me mijn jeugd terug
We kwamen elke avond bij elkaar, brood in mijn hand
Rol het zonder te weten wat erin zit
Wat een mooie dingen droomden we op dat moment toch?
Als er een strand was, zou het mooier zijn in onze buurt.
geef me mijn jeugd terug
De schoenen die ik op de markt heb gekocht, zijn kapot, ik ben nooit beledigd geweest
Ik verveel me niet, op de een of andere manier is er geen discriminatie meer
Als ik de vriend uit zijn ogen begreep, zal ik opgroeien
geef me mijn jeugd terug
Van de glimlach van mijn moeder
Van de frons van mijn vader
De tijden die ik miste zijn nu aan het mortuarium
Ik was altijd een geliefd kind, maar ik lachte altijd
Geef het zijn jeugd terug
geef me mijn jeugd terug
De stenen die ik heb gestreken, spatten uiteen op de stoep
Ik was nergens van op de hoogte
Commando's die ik van de stereo heb ontvangen
Mijn beslagen ramen zijn elke avond versierd met foto's
geef me mijn jeugd terug
De stenen die ik heb gestreken, spatten uiteen op de stoep
Ik was nergens van op de hoogte
Commando's die ik van de stereo heb ontvangen
Mijn beslagen ramen zijn elke avond versierd met foto's
geef me mijn jeugd terug
Besiktas is mijn droom
We beklommen een gelige helling in de tunnel
Beyoğlu was nog drukker, nog dronkener
Die dag is het nog zuurder.
geef me mijn jeugd terug
Ik heb tekenfilms die ik mis
Barış Manço is mijn held
Dan weet ik niet wat het is om poëzie te schrijven
Nazım Hikmet, Blue Wolf, 19 mei Gedichten
ergens voor weglopen om iets te weten
Examens die ik deed, maakten mijn verbeelding plat
betalen om weerstand te bieden
Openingsbanners voor uw toekomst, aangename panelen
Wat mij mijn kindertijd teruggeeft
Wat is mijn recht om in hun handen te leven?
Ik wil mijn simpele vrijheid
Terwijl de schade die ik heb opgelopen mijn kracht vergroot
Volgens sommigen ben ik dood, ik heb het opgegeven
En ik wil dat ze weten dat ik nooit heb opgegeven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt