Hieronder staat de songtekst van het nummer Thes , artiest - Dimitris Mitropanos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dimitris Mitropanos
Θες να'μαι καλά να μην πονάω
Θες να 'σαι μακριά και να μοιράζεις στιγμές
Που 'χα κρατήσει για να σ'έχω
Θες να μη σου λέω πως σ'αγαπάω
Να ζω και να ξεχνάω το άρωμά σου
Θες να μην υπάρχω στα όνειρά σου ποτέ
Να μην ακούω της καρδιάς μου τη φωνή
Να της κρατήσω μια γωνίτσα να κρυφτεί
Να μην λυπάμαι που σε χάνω ξαφνικά
Να μην φοβάμαι που η ανάγκη μας νικά
Να μην αγγίξω την αλήθεια σου ξανά
Να μην πονέσω με το τέλος με το τέλος που πονά
Θες να γίνω άλλος να μην είμαι πια εγώ
Μέσα στο κόσμο αυτό που έφτιαξες να ζω
Να'μαι καθρέφτης της δικής σου λογικής
Που θα σε βλέπει και θα λέει ότι πεις
Να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
Αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
Να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
Μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
Θες ότι κακό να το περνάω
Θες να προσποιούμαι πως γελάω
Χωρίς να 'σαι κοντά μου να υπάρχω
Θες δικαιολογίες πάντα να'χω
Θες να μην λυπάμαι που σε χάνω ξαφνικά
Να μην φοβάμαι που η ανάγκη μας νικά
Να μην αγγίξω την αλήθεια σου ξανά
Να μην πονέσω με το τέλος με το τέλος που πονά
Θες να γίνω άλλος να μην είμαι πια εγώ
Μέσα στο κόσμο αυτό που έφτιαξες να ζω
Να'μαι καθρέφτης της δικής σου λογικής
Που θα σε βλέπει και θα λέει ότι πεις
Να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
Αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
Να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
Μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
Θες να ψάξω αλλού το άλλο μου μισό
Αυτό που πάντα μ'άφηνε μισό
Να'μαι καθρέφτης σε όλα αυτά που εσύ θα θες
Μα αν το μπορώ ποτέ δεν ρώτησες
Θες να'μαι καλά να μην πονάω
Θες να 'σαι μακριά και να μοιράζεις στιγμές
Που 'χα κρατήσει για να σ'έχω
Θες να μη σου λέω πως σ'αγαπάω θες
Je wilt dat het goed met me gaat, zodat ik geen pijn doe
Je wilt weg zijn en momenten delen
Dat ik heb gehouden om jou te hebben
Je wilt dat ik je niet vertel dat ik van je hou
Om te leven en je parfum te vergeten
Je wilt dat ik nooit in je dromen zal bestaan
Luister niet naar de stem van mijn hart
Om een hoekje te houden waar ze zich kan verstoppen
Wees niet verdrietig dat ik je plotseling verlies
Wees niet bang dat onze behoefte wint
Raak je waarheid niet meer aan
Doe uiteindelijk geen pijn met het einde dat pijn doet
Je wilt dat ik iemand anders ben, ik niet meer
In deze wereld die je me liet leven
Een spiegel zijn van je eigen logica
Wie zal je zien en zeggen wat je zegt
Om mijn wederhelft ergens anders te zoeken
Wat liet me altijd half
Een spiegel zijn in alles wat je wilt
Maar als ik kan heb je nooit gevraagd
Wil je dat ik een slechte tijd heb?
Wil je dat ik doe alsof ik lach?
Zonder bij mij in de buurt te zijn om te bestaan
Je wilt altijd dat ik excuses heb
Je wilt dat ik er geen spijt van krijg je plotseling te verliezen?
Wees niet bang dat onze behoefte wint
Raak je waarheid niet meer aan
Doe uiteindelijk geen pijn met het einde dat pijn doet
Je wilt dat ik iemand anders ben, ik niet meer
In deze wereld die je me liet leven
Een spiegel zijn van je eigen logica
Wie zal je zien en zeggen wat je zegt
Om mijn wederhelft ergens anders te zoeken
Wat liet me altijd half
Een spiegel zijn in alles wat je wilt
Maar als ik kan heb je nooit gevraagd
Wil je dat ik ergens anders zoek voor mijn wederhelft?
Wat liet me altijd half
Een spiegel zijn in alles wat je wilt
Maar als ik kan heb je nooit gevraagd
Je wilt dat het goed met me gaat, zodat ik geen pijn doe
Je wilt weg zijn en momenten delen
Dat ik heb gehouden om jou te hebben
Je wilt dat ik je niet vertel dat ik van je hou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt