Хочу мужа - Дилижанс
С переводом

Хочу мужа - Дилижанс

Альбом
100 грамм и в пляс
Язык
`Russisch`
Длительность
196570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Хочу мужа , artiest - Дилижанс met vertaling

Tekst van het liedje " Хочу мужа "

Originele tekst met vertaling

Хочу мужа

Дилижанс

Оригинальный текст

Алёнушка в реке козлёночка купала,

Холодная вода ей ножки щекотала

И кое-что ещё, что щекотать не надо,

И кое-что ещё, что щекотать нельзя.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я —

Графа, герцога, барона

Или короля.

А без мужа — злая стужа,

Стынет кровь моя.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я.

И тебе, и мине ой как хорошо,

И тебе, и мине ой как хорошо!

Один интеллигент влюбился в тётю Нину,

Сломал ей патефон и швейную машину,

И кое-что ещё, чего ломать не надо,

И кое-что ещё, что сломано давно.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я —

Графа, герцога, барона

Или короля.

А без мужа — злая стужа,

Стынет кровь моя.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я.

И тебе, и мине ой как хорошо,

И тебе, и мине ой как хорошо!

А дед-интеллигент разлёгся на дороге

И стал на ней сушить свои кривые ноги

И кое-что ещё, чего сушить не надо,

И кое-что ещё, что высохло давно.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я —

Графа, герцога, барона

Или короля.

А без мужа — злая стужа,

Стынет кровь моя.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я.

Хочу мужа, хочу мужа,

Хочу мужа я.

И тебе, и мине ой как хорошо,

И тебе, и мине ой как хорошо!

Перевод песни

Alyonushka baadde een kind in de rivier,

Koud water kietelde haar voeten

En nog iets dat je niet hoeft te kietelen,

En nog iets dat je niet kunt kietelen.

Ik wil een man, ik wil een man

ik wil een man

Graaf, hertog, baron

Of de koning.

En zonder echtgenoot - een kwade verkoudheid,

Mijn bloed bevriest.

Ik wil een man, ik wil een man

Ik wil een echtgenoot.

Ik wil een man, ik wil een man

Ik wil een echtgenoot.

En jij en de mijne, oh wat goed

Oh, wat is het goed voor zowel jou als de mijne!

Een intellectueel werd verliefd op tante Nina,

brak haar grammofoon en naaimachine,

En nog iets dat niet gebroken hoeft te worden,

En nog iets dat lang geleden kapot is gegaan.

Ik wil een man, ik wil een man

ik wil een man

Graaf, hertog, baron

Of de koning.

En zonder echtgenoot - een kwade verkoudheid,

Mijn bloed bevriest.

Ik wil een man, ik wil een man

Ik wil een echtgenoot.

Ik wil een man, ik wil een man

Ik wil een echtgenoot.

En jij en de mijne, oh wat goed

Oh, wat is het goed voor zowel jou als de mijne!

En de intellectuele grootvader ging op de weg liggen

En begon zijn kromme benen eraan te drogen

En nog iets dat niet gedroogd hoeft te worden,

En nog iets dat lang geleden is opgedroogd.

Ik wil een man, ik wil een man

ik wil een man

Graaf, hertog, baron

Of de koning.

En zonder echtgenoot - een kwade verkoudheid,

Mijn bloed bevriest.

Ik wil een man, ik wil een man

Ik wil een echtgenoot.

Ik wil een man, ik wil een man

Ik wil een echtgenoot.

En jij en de mijne, oh wat goed

Oh, wat is het goed voor zowel jou als de mijne!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt