@mrevidence Interlude - Dilated Peoples
С переводом

@mrevidence Interlude - Dilated Peoples

Альбом
Directors Of Photography
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
71660

Hieronder staat de songtekst van het nummer @mrevidence Interlude , artiest - Dilated Peoples met vertaling

Tekst van het liedje " @mrevidence Interlude "

Originele tekst met vertaling

@mrevidence Interlude

Dilated Peoples

Оригинальный текст

Lemme just do this interview real quick

E: Hello?

Hey, this is, uh, Brian Brant calling for a Mr. Evidence?

E: How you doing?

B: First and foremost, I am a huge fan of your work.

I mean, I’ve been

following you since your early days of Instagram…

E: Oh…

B: It’s really great to meet you

E: Yeah.

Thanks, good to meet you

B: Where’s your inspiration come from?

E: Just everyone around me, you know, from Alchemist on down to, Rakaa,

you know, my mom.

Everybody.

You know, anybody around that I’m inspired by

B: That’s awesome.

Do you prefer working indoor or outdoor?

E: Um, uh, psh, I don’t really know any outdoor studios, so I’m gonna go with

indoor

B: Okay, great, me too.

Great interview;

I’ll let you know when we’re gonna put

it up on the blog…

E: That’s it?

B: …you know, great to meet you

E: That’s-that's the whole interview?

No disrespect

B: Well, yeah, unless there’s something you wanted to say?

E: Yeah, I just thought we’d talk about music a little bit too

B: I’d love to talk about music

E: Cool-- Dilated Peoples album…

B: You’re putting out a photo album?

That’s great!

When does that come out?

E: No-no, music.

I’m in a music group called Dilated Peoples.

Rap group.

Are you serious?

B: That’s co- I mean, I used to be in a band, it’s just a real-really fun thing

E: Cool, man.

Thank you.

Thank you for your time

Перевод песни

Laat me dit interview gewoon heel snel doen

E: Hallo?

Hé, dit is, uh, Brian Brant die om een ​​Mr. Evidence vraagt?

E: Hoe gaat het?

B: Eerst en vooral ben ik een grote fan van je werk.

Ik bedoel, ik ben geweest

die je volgt sinds je begindagen van Instagram...

E: Oh...

B: Leuk je te ontmoeten

E: Ja.

Bedankt, leuk je te ontmoeten

B: Waar komt je inspiratie vandaan?

E: Gewoon iedereen om me heen, weet je, van Alchemist tot Rakaa,

je weet wel, mijn moeder.

Iedereen.

Weet je, iedereen in de buurt waar ik door geïnspireerd ben?

B: Dat is geweldig.

Werk je liever binnen of buiten?

E: Eh, uh, psh, ik ken niet echt buitenstudio's, dus ik ga met

binnen

B: Oké, geweldig, ik ook.

Geweldig interview;

Ik laat je weten wanneer we gaan zetten

het staat op de blog...

E: Is dat het?

B: ...weet je, leuk je te ontmoeten

E: Dat is het hele interview?

Geen oneerbiedigheid

B: Nou ja, tenzij je iets wilt zeggen?

E: Ja, ik dacht dat we het ook een beetje over muziek zouden hebben

B: Ik zou graag over muziek willen praten

E: Cool -- Dilated Peoples album...

B: Je brengt een fotoalbum uit?

Dat is geweldig!

Wanneer komt dat uit?

E: Nee, nee, muziek.

Ik zit in een muziekgroep genaamd Dilated Peoples.

Rap-groep.

Ben je serieus?

B: Dat is co- ik bedoel, ik heb vroeger in een band gezeten, het is gewoon heel erg leuk

NL: Cool, man.

Dank u.

Bedankt voor je tijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt