Hieronder staat de songtekst van het nummer Seemann , artiest - Die Apokalyptischen Reiter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Die Apokalyptischen Reiter
Und wieder treibst mich in die ferne verlassend freund des weibes wärme
Fast schmerzlich zwingt nur eine sucht es lockt der freiheit süsser duft
Ertrag nicht knebel oder zangen will lieber um mein leben bangen
Als öde leib und geist verschwendet und an täglich plag verendet
Ich bin ein seemann mein spielplatz ist die welt und mein schiff die seeligkeit
Ich bin ein seemann mein spielplatz ist die welt und ich bleib wo es mir gefällt
Wasser trägt mich rasch hinfort an manch seltsam bluhend ort
Ein blick in sehnsucht himmelwarts in allen winden tanzt mein herz
Trunken sind all meine sinne auf das ich meine täume finde
Freudig harrend auf das morgen kennt abendteuer keine sorgen
I am the sailor: the world (is) my playground, (and) my ship (is) pure felicity
I am the sailor: the world (is) my playground, to roam where i like to be Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, (et) mon bateau une pure
felicite.
Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, pour voguer vers mes endroits
preferes
En opnieuw drijf je me de verte in en laat je vriend van de warmte van de vrouw achter
Bijna pijnlijk slechts één verslaving dwingt het de zoete geur van vrijheid te lokken
Geef geen grappen of tangen maar vrees liever voor mijn leven
Verspilde lichaam en geest als een verspilling en stierf aan de dagelijkse plaag
Ik ben een zeeman, mijn speeltuin is de wereld en mijn schip is gelukzaligheid
Ik ben een zeeman, mijn speeltuin is de wereld en ik blijf waar ik wil
Water voert me snel weg naar menig vreemd bloeiende plek
Een blik in het verlangen naar de hemel in alle wind doet mijn hart dansen
Al mijn zintuigen zijn dronken zodat ik mijn dromen kan vinden
vol vreugde wachten op morgen, avontuur kent geen zorgen
Ik ben de zeeman: de wereld (is) mijn speeltuin, (en) mijn schip (is) puur geluk
Ik ben de zeeman: de wereld (is) mijn speelterrein, zwerven waar ik graag ben Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, (et) mon bateau une pure
gefeliciteerd.
Je suis marin: le monde (est) mon terrain de jeu, pour voguer verzen mes endroits
geeft de voorkeur aan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt