Hieronder staat de songtekst van het nummer Trattami bene , artiest - Diaframma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Diaframma
Trattami bene e comprendimi
Tra le cose migliori che hai
Magari al fresco, se fuori fa caldo
E fretta non hai
Dimmi se basta un magnifico incontro
E la vita migliore sarà
Quando va meglio
Il meglio è sempre un po' più in là
Non si improvvisa la musica
Che ha già avuto gran parte di noi
Non si improvvisa il senso di tutto
Perché tutto non puoi
Piove sul mondo, regalo il mio ombrello
Al vento che fischia
E mi salvo a stento… io
Ma… solo la voglia di credere credi che non basta
Solo la voglia di vivere e vivere non basta
Ma… voglio tenerti sempre in faccia al sole
E immaginarti tra le mie parole
La verità ci mostra già quello che siamo
Ma chi siamo noi e dove andrei… tu non ci sei
Ho camminato per secoli
Senza fretta e senza finalità
Poi verso sera guardavo lo specchio
Chiedevo quanto durerà
Questa paura così forte e profonda
Per quello che non c’era e non c'è
Questa paura ogni tanto ritorna a me
Niente è più vero e legato
Di quello che credi e che fai
Poi se va bene magari sei in alto
Se va male non sai
Cosa è successo e qual è il momento
Del topo che scansi
All’ultimo secondo… tu
Cosa è successo
E se tornerà il mondo
A sorriderti e tu a sorridere
Al mondo… tu
Ma… solo la voglia di credere credi che non basta
Solo la voglia di vivere e vivere non basta
Ma… voglio tenerti sempre in faccia al sole
E immaginarti tra le mie parole
La verità ci mostra già quello che siamo
Ma chi siamo noi e dove andrei… tu non ci sei
Behandel me goed en begrijp me
Een van de beste dingen die je hebt
Misschien cool, als het buiten warm is
En je hebt geen haast
Vertel me of een geweldige ontmoeting voldoende is
En het beste leven zal zijn
Als het beter wordt
Het beste is altijd een beetje verder
Muziek is niet geïmproviseerd
Die de meesten van ons al heeft gehad
De betekenis van alles is niet geïmproviseerd
Omdat je niet alles kunt
Het regent op de wereld, ik geef mijn paraplu
In de fluitende wind
En ik red mezelf amper... ik
Maar ... alleen het verlangen om te geloven dat het niet genoeg is
Alleen de wil om te leven en te leven is niet genoeg
Maar ... ik wil je altijd in het aangezicht van de zon houden
En stel je voor in mijn woorden
De waarheid laat ons al zien wat we zijn
Maar wie zijn wij en waar zou ik heen gaan...je bent er niet
Ik heb eeuwenlang gelopen
Zonder haast en zonder doel
Toen tegen de avond keek ik in de spiegel
Ik vroeg me af hoe lang het gaat duren
Deze angst zo sterk en diep
Voor wat er niet was en er niet is
Deze angst komt zo nu en dan weer bij me terug
Niets is meer waar en gerelateerd
Van wat je gelooft en wat je doet
Dan sta je misschien bovenaan als het goed gaat
Als het fout gaat weet je het niet
Wat is er gebeurd en wat is het moment?
Van de muis die je ontwijkt
Op het laatste moment ... jij
Wat er is gebeurd
En als de wereld terugkeert
Om naar jou te glimlachen en jij om te glimlachen
Aan de wereld ... jij
Maar ... alleen het verlangen om te geloven dat het niet genoeg is
Alleen de wil om te leven en te leven is niet genoeg
Maar ... ik wil je altijd in het aangezicht van de zon houden
En stel je voor in mijn woorden
De waarheid laat ons al zien wat we zijn
Maar wie zijn wij en waar zou ik heen gaan...je bent er niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt