Hieronder staat de songtekst van het nummer Il ritorno dei desideri , artiest - Diaframma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Diaframma
Abbiamo scelto di aspettare
Convinti che le cose che contano
Sarebbero tornate un giorno, non so come
A farci battere il cuore.
E a portarci lontano su un tappeto volante
Che sapeva volare
In un luogo della mente, forse un isola di niente
Non potevamo sapere.
Quando il mondo urlava, urlava nelle orecchie
«abbasso questo, viva quest’altro»,
Sapevamo che in fondo
La nostra vita era altrove
Verso l’alba sconfitta, dentro al grano
Ancora verde
E alle sette di mattina
Noi eravamo gia' pronti e impazienti come bimbi
Di riprendere il volo.
E' bastato solo un attimo e via
Nel nulla spariva tutta la citta'.
Quando tutto finiva dentro un cappio ingiallito
Pronto per strangolare
Dimmi tu cosa restava se non far le valigie
E di nuovo partire
E provare a cambiare, ma cambiare davvero
Una volta nella vita tutti ci hanno provato
A cambiare davvero, a cambiare sul serio.
Quando il mondo urlava, urlava nelle orecchie
«abbasso questo, viva quest’altro»,
Siamo andati a curare il nostro udito malandato
Da qualche parte, volando.
E' bastato solo un attimo e via
Nel nulla spariva tutta la citta'.
We hebben ervoor gekozen om te wachten
Overtuigd dat dingen die ertoe doen
Ze zouden op een dag terugkomen, ik weet niet hoe
Om ons hart te laten kloppen.
En om ons ver weg te brengen op een vliegend tapijt
Wie wist hoe te vliegen
In een plaats van de geest, misschien een eiland van niets
We konden het niet weten.
Toen de wereld schreeuwde, schreeuwde het in de oren
"Weg met deze, leve deze andere",
Dat wisten we diep van binnen
Ons leven was ergens anders
Versla tegen het ochtendgloren, in de tarwe
Nog steeds groen
En om zeven uur 's ochtends
We waren als kinderen al klaar en ongeduldig
Om de vlucht te hervatten.
Het duurde maar even en weg
In het niets verdween de hele stad.
Toen alles in een vergeelde strop belandde
Klaar om te wurgen
Vertel me wat er nog over was, behalve om in te pakken
En weer vertrekken
En probeer te veranderen, maar verander echt
Eens in je leven heeft iedereen het geprobeerd
Echt veranderen, echt veranderen.
Toen de wereld schreeuwde, schreeuwde het in de oren
"Weg met deze, leve deze andere",
We gingen ons slechte gehoor behandelen
Ergens, vliegen.
Het duurde maar even en weg
In het niets verdween de hele stad.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt