Hieronder staat de songtekst van het nummer Por Última Vez , artiest - Debi Nova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Debi Nova
Por última vez, déjame fingir que me amas
Y abrázame en la cama hasta el amanecer
Por última vez, déjame sentir tus labios
Pretender que por los años tendremos tanto por hacer
Y tanto por crecer…
Ah, siempre creí que algún día
Con el tiempo a quererme llegarías
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva
Por última vez, déjame darte la mano
Sin que el tiempo le haga daño a este momento de los dos
Y no me importa si me mientes, que lo haré todo por creerte
Aún me queda una mínima esperanza de poder convencerte
Ah, siempre creí que algún día
Con el tiempo a quererme llegarías
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva
Ah, siempre creí que algún día
Con el tiempo a quererme llegarías
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva)
Con el tiempo a quererme llegarías (Con el tiempo, con el tiempo)
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía… (Ya lo sabía)
Sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva)
Laat me voor de laatste keer doen alsof je van me houdt
En houd me in bed tot het ochtendgloren
Laat me voor de laatste keer je lippen voelen
Doen alsof we door de jaren heen zoveel te doen hebben
En nog zoveel om te groeien...
Ah, dat geloofde ik altijd op een dag
Met de tijd zou je van me gaan houden
Oh, en wat maakt het uit als ik het jou vraag?
Het hart wist het al, zonder liefde is er geen liefde die overleeft
Voor de laatste keer, laat me je hand schudden
Zonder tijd te kwetsen dit moment van de twee
En het kan me niet schelen of je tegen me liegt, ik zal alles doen om je te geloven
Ik heb nog een beetje hoop dat ik je kan overtuigen
Ah, dat geloofde ik altijd op een dag
Met de tijd zou je van me gaan houden
Oh, en wat maakt het uit als ik het jou vraag?
Het hart wist het al, zonder liefde is er geen liefde die overleeft
Ah, dat geloofde ik altijd op een dag
Met de tijd zou je van me gaan houden
Oh, en wat maakt het uit als ik het jou vraag?
Het hart wist het al, zonder liefde is er geen liefde die overleeft (Die overleeft)
Na verloop van tijd zou je van me gaan houden (Na verloop van tijd, na verloop van tijd)
Oh, en wat maakt het uit als ik het jou vraag?
Het hart wist het al... (ik wist het al)
Zonder liefde is er geen liefde die overleeft (die overleeft)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt