Hieronder staat de songtekst van het nummer Дикая любовь , artiest - DAVA met vertaling
Originele tekst met vertaling
DAVA
Хм...
Ты моя дикая, дикая, дикая!
Моя дикая, иди ко мне.
Дикая, дикая, дикая!
Ты ещё утром, меня не ненавидела.
Кто мы с тобой - актёры или же зрители?
Если бы ты только узнала о том, как я
Каждый день снова влюбляюсь в тебя!
Снова замираю, смотря,
Глядя на тебя я с утра -
Кажется забыл, как дышать
Будто сердце поломало рёбра.
Еле пою будто поломанная домбра.
Ты в груди моей снова танцуешь под ритмы.
На вид - как стекло, но ведь сердце разбито.
Пропитаны, напетые, набитые с любовью.
Попутали мы на пути, смотри, быть с любовью.
Было бы проще - дружили б с тобою.
Слушаю сердце и не дружу с головою.
Снова кричу ломая я стены.
Опять в любви я клянусь.
Чего-то всё ждем, не знаю зачем мы.
Я нас порой так боюсь.
Это всё страсть и чувство без меры.
С тобой во мне кипит кровь.
Не могу с собой нечего я поделать -
Ты моя дикая любовь!
Моя дикая любовь, е, моя дикая любовь.
Моя дикая любовь, е, всегда рядом с тобой.
Моя дикая любовь, е, моя дикая любовь.
Моя дикая любовь, е, всегда рядом с тобой.
Моя дикая - иди ко мне.
Эти крики и рыки ты выкини.
Наплевать - Маврикий ли, Рига ли.
Лето, снега, или Питера пригород.
Взглядом она режет меня, как циклоп.
Словом она валит меня, как циклон.
Хочет меня, как оригинал [не клон].
Для тебя был всем, когда я был никто.
Бум-барабаны!
Пополам перепонки поделим.
Стук поднимет с постели.
Звук, который хотели.
Не было времени, делал я треки до темени.
Ели мы ели, блин, целил бредили бы вместе.
Даже в бреду, я у неё на виду.
Ты не заметишь даже, как тебя с собой уведу.
Всегда искал, но не ту.
Подарят ту, но не ту.
Запоминаю твои взгляды и ловлю на лету.
Снова кричу ломая я стены.
Опять в любви я клянусь.
Чего то всё ждем, не знаю зачем мы.
Я нас порой так боюсь.
Это всё страсть и чувство без меры.
С тобой во мне кипит кровь.
Не могу с собой нечего я поделать -
Ты моя дикая любовь!
Моя дикая любовь, е, моя дикая любовь.
Моя дикая любовь, е, всегда рядом с тобой.
Моя дикая любовь, е, моя дикая любовь.
Моя дикая любовь, е, всегда рядом с тобой.
Иди ко мне!
Е, е!
О-о!
Хо-о!
Моя дикая - иди ко мне.
Моя дикая - иди ко мне.
Эти крики и рыки ты выкини.
Hmm...
Je bent mijn wilde, wilde, wilde!
Mijn wilde, kom naar me toe.
Wild, wild, wild!
Je haatte me niet in de ochtend.
Wie zijn jij en ik - acteurs of toeschouwers?
Als je eens wist hoe ik
Elke dag word ik weer verliefd op je!
Ik bevries opnieuw, kijkend
Ik kijk naar je in de ochtend -
Het lijkt alsof ik vergeten ben hoe te ademen
Alsof het hart gebroken ribben had.
Ik zing amper als een gebroken dombra.
Je danst weer in mijn borst op de ritmes.
Het lijkt op glas, maar het hart is gebroken.
Doorweekt, gezongen, gevuld met liefde.
We raakten in de war onderweg, kijk, wees met liefde.
Het zou makkelijker zijn - vrienden met je zijn.
Ik luister naar het hart en sluit geen vriendschap met het hoofd.
Ik schreeuw opnieuw en breek de muren.
Nogmaals, ik zweer het in liefde.
We wachten nog steeds op iets, ik weet niet waarom.
Ik ben soms zo bang voor ons.
Het is allemaal passie en gevoel zonder mate.
Bij jou kookt mijn bloed.
Ik kan niets met mezelf doen -
Jij bent mijn wilde liefde!
Mijn wilde liefde, ja, mijn wilde liefde.
Mijn wilde liefde, e, staat altijd aan je zijde.
Mijn wilde liefde, ja, mijn wilde liefde.
Mijn wilde liefde, e, staat altijd aan je zijde.
Mijn wilde - kom naar me toe.
Gooi dit geschreeuw en gebrul weg.
Het kan me niet schelen - of het nu Mauritius is, of Riga.
Zomer, sneeuw of buitenwijken van St. Petersburg.
Haar blik snijdt me als een cycloop.
Kortom, ze brengt me naar beneden als een cycloon.
Wil me als een origineel [geen kloon].
Ik was alles voor je toen ik niemand was.
Boem drums!
Verdeel de membranen doormidden.
Een klopje tilt je uit bed.
Het geluid dat je wilde.
Er was geen tijd, ik maakte sporen naar de kruin van het hoofd.
Als we hadden gegeten, verdomme, zou het doelwit samen hebben lyrisch.
Zelfs in delirium ben ik in haar zicht.
Je merkt niet eens hoe ik je meeneem.
Altijd gezocht, maar niet die ene.
Die geven ze wel, maar die niet.
Ik herinner me je standpunten en vang meteen op.
Ik schreeuw opnieuw en breek de muren.
Nogmaals, ik zweer het in liefde.
We wachten allemaal op iets, ik weet niet waarom.
Ik ben soms zo bang voor ons.
Het is allemaal passie en gevoel zonder mate.
Bij jou kookt mijn bloed.
Ik kan niets met mezelf doen -
Jij bent mijn wilde liefde!
Mijn wilde liefde, ja, mijn wilde liefde.
Mijn wilde liefde, e, staat altijd aan je zijde.
Mijn wilde liefde, ja, mijn wilde liefde.
Mijn wilde liefde, e, staat altijd aan je zijde.
Kom naar me toe!
Haar!
Oh Oh!
Ho-oh!
Mijn wilde - kom naar me toe.
Mijn wilde - kom naar me toe.
Gooi dit geschreeuw en gebrul weg.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt