When I Was Done Dying - Dan Deacon
С переводом

When I Was Done Dying - Dan Deacon

Альбом
Gliss Riffer
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
258940

Hieronder staat de songtekst van het nummer When I Was Done Dying , artiest - Dan Deacon met vertaling

Tekst van het liedje " When I Was Done Dying "

Originele tekst met vertaling

When I Was Done Dying

Dan Deacon

Оригинальный текст

When I was done dying, my conscience regained

So I began my struggle, a nothingness strained

Out a flash made of time, my new form blasted out

And it startled me so and I burst out a shout

At which my legs ran frantic like birds from a nest

And I ran until drained leaving no choice but rest

So I fell asleep softly at the edge of a cave

But I should have gone deeper, but I’m not so brave

And like that I was torn out and thrown in the sky

And I said all my prayers because surely I’ll die

As I crashed down and smashed into Earth, into dirt

How my skin did explode leaving only my shirt

But from shirt grew a tree and then tree grew a fruit

And I became the seed and that seed was a brute

And I clawed through the ground with my roots and my leaves

And I tore up the shirt and I ate up the sleeves

And they laughed out at me and said «what is your plan?»

But their question was foreign I could not understand

When then suddenly I’m ripped up and placed into a mouth

And it swallowed me down at which time I head south, so I said

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Well I woke up to see them, these two mighty steeds

With their mouths grinning wildly expressing my needs

As they stood there above me, being flanked on each side

I felt no need to fear them, no reason to hide

So I reached up to touch, but they faded too soon

Yet, their mouths still remained and stacked up towards the moon

How that ladder of mouth waved so soft in the night

And I looked up in awe at that beautiful sight

And I dreamt about climbing into the night sky

But I knew had I touched them they’d mouth back 'bye bye'

So I got up and walked down the path in the dark

And there, deep in the distance, my eye caught a spark

Of a crab twice my size with incredible strength

Oh, it greeted me kindly and then we all drank

And we drooled out together right onto the ground

And the ocean grew quickly right up all around

And the Earth looked at me and said «wasn't that fun?»

And I replied «I'm sorry if I hurt anyone»

And without even thinking cast me into space

But before she did that she wiped off my own face

She said better luck next time don’t worry so much

Without ears I couldn’t hear I could just feel the touch

As I fell asleep softly at the edge of a cave

But I should have gone deeper, but I’m not so brave, I said

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Перевод песни

Toen ik klaar was met sterven, herwon mijn geweten

Dus begon ik mijn strijd, een gespannen niets

Uit een flits gemaakt van tijd, mijn nieuwe vorm knalde eruit

En het schrok me zo en ik barstte uit in een schreeuw

Waarop mijn benen raasden als vogels uit een nest

En ik rende tot ik leeg was en liet geen andere keus dan te rusten

Dus viel ik zachtjes in slaap aan de rand van een grot

Maar ik had dieper moeten gaan, maar ik ben niet zo dapper

En zo werd ik eruit gerukt en in de lucht gegooid

En ik zei al mijn gebeden, want ik zal zeker sterven

Toen ik naar beneden stortte en tegen de aarde botste, in de modder

Hoe mijn huid explodeerde en alleen mijn shirt overbleef

Maar uit hemd groeide een boom en toen groeide de boom een ​​vrucht

En ik werd het zaad en dat zaad was een bruut

En ik klauwde door de grond met mijn wortels en mijn bladeren

En ik scheurde het shirt en ik at de mouwen op

En ze lachten me uit en zeiden: "Wat is je plan?"

Maar hun vraag was buitenlands, ik kon het niet begrijpen

Wanneer ik dan plotseling verscheurd word en in een mond wordt gestopt

En het slikte me in op het moment dat ik naar het zuiden ging, dus ik zei:

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Nou, ik werd wakker om ze te zien, deze twee machtige rossen

Met hun monden die wild grijnzen om mijn behoeften te uiten

Terwijl ze daar boven me stonden, aan elke kant geflankeerd

Ik voelde geen behoefte om bang voor ze te zijn, geen reden om me te verstoppen

Dus ik reikte omhoog om aan te raken, maar ze vervaagden te snel

Maar hun monden bleven nog steeds en stapelden zich op naar de maan

Hoe die ladder van de mond zo zacht zwaaide in de nacht

En ik keek vol ontzag omhoog naar dat prachtige gezicht

En ik droomde ervan om in de nachtelijke hemel te klimmen

Maar ik wist dat als ik ze aanraakte, ze 'bye bye' terug zouden zeggen

Dus ik stond op en liep het pad af in het donker

En daar, diep in de verte, viel mijn oog op een vonk

Van een krab die twee keer zo groot is als ik met ongelooflijke kracht

Oh, het begroette me vriendelijk en toen dronken we allemaal

En we kwijlden samen op de grond

En de oceaan groeide snel overal rond

En de aarde keek me aan en zei: "was dat niet leuk?"

En ik antwoordde: 'Het spijt me als ik iemand pijn heb gedaan'

En zonder zelfs maar na te denken wierp me de ruimte in

Maar voordat ze dat deed, veegde ze mijn eigen gezicht af

Ze zei de volgende keer meer geluk, maak je geen zorgen

Zonder oren kon ik niet horen, ik kon gewoon de aanraking voelen

Terwijl ik zacht in slaap viel aan de rand van een grot

Maar ik had dieper moeten gaan, maar ik ben niet zo moedig, zei ik

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, he ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt