Shut 'Em Down (feat. Tom Morello) - Cypress Hill, Tom Morello
С переводом

Shut 'Em Down (feat. Tom Morello) - Cypress Hill, Tom Morello

Альбом
Rise Up
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
206130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shut 'Em Down (feat. Tom Morello) , artiest - Cypress Hill, Tom Morello met vertaling

Tekst van het liedje " Shut 'Em Down (feat. Tom Morello) "

Originele tekst met vertaling

Shut 'Em Down (feat. Tom Morello)

Cypress Hill, Tom Morello

Оригинальный текст

Now some are so outraged, they are doing something about it!

The Congress is proposing new taxes…

Symbols remind you of the toll the ongoing wars are taking on our country!

CEO’s

We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)

We shut 'em down, yeah, we shut 'em down (shut 'em down)

We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)

We shut 'em down, yeah, we shut 'em down

Somethin' getting down from the motherfuckin' get go

Hands around your neck and I’m refusing to let go

I’m like a down south, crooked-ass police

Get me some of everything, down to your show biz

See?

They got me straight going off, G

Going buck wild, swinging on a paparazzi

We not done, this shit ain’t over

'Cause we’re back with a nation of soldiers

And we ain’t havin' it, we takin' over, kid

Coming through with the cannabis potent shit

I’m thinkin', «Oh, no!

We rock the good show»

Hand over the mic like Billy Boddy in a fist show

(Bailouts) Shut 'em down

(Wall Street) Shut 'em down

(???) Shut 'em down

Yeah, we shut 'em down

(Cold wars) Shut 'em down

(Politicians) Shut 'em down

(Quiet Tax) Shut 'em down

Yeah, we shut 'em down

Going down the crossroads, feeling kinda lost no

Way to make it forsaken and taken for a lost soul

I don’t want your sympathy, I don’t need your hand out

Never had it planned out, system cut your man out

Wars on the newscast!

— Caught it on a news flash

Heard about a new tax What if I refuse that?

I don’t want your promises, I don’t need your bullshit

I don’t need you telling me the answers at the pulpit

Setup for the meltdown, hunted by the hellhounds

Spiders got you spellbound, get up if you fell down

I don’t hate your slick talk, I don’t seek your point of view

I’m the fucking thorn your side that keeps annoying you

(Crooked cops) Shut 'em down

(Drug lords) Shut 'em down

(Higher tax) Shut 'em down

Yeah, we shut 'em down

(False media) Shut 'em down

(A common enemy) Shut 'em down

(Hypocrites) Shut 'em down

Yeah, we shut 'em down

(Politicians) Shut 'em down

(War criminals) Shut 'em down

(This is a fixed show) Shut 'em down

Yeah, we shut 'em down

(Corruption) Shut 'em down

(No surrender) Shut 'em down

(By any means) Shut 'em down

Yeah, we shut 'em down

We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)

We shut 'em down, yeah, we shut 'em down (shut 'em down)

We shut 'em down, we shut 'em down (shut 'em down)

We shut 'em down, yeah, we shut 'em down

Перевод песни

Sommigen zijn zo woedend dat ze er iets aan doen!

Het congres stelt nieuwe belastingen voor...

Symbolen herinneren je aan de tol die de voortdurende oorlogen van ons land eisen!

CEO's

We sluiten ze af, we sluiten ze af (sluit ze af)

We sluiten ze af, ja, we sluiten ze af (sluit ze af)

We sluiten ze af, we sluiten ze af (sluit ze af)

We sluiten ze af, ja, we sluiten ze af

Er komt iets van de motherfuckin' go go

Handen om je nek en ik weiger om los te laten

Ik ben als een down south, kromme politie

Geef me wat van alles, tot aan je showbiz

Zie je wel?

Ze hebben me meteen laten gaan, G

Wild gaan, swingen op een paparazzi

We zijn nog niet klaar, deze shit is nog niet voorbij

Want we zijn terug met een natie van soldaten

En we hebben het niet, we nemen het over, kind

Doorkomen met de cannabis-potente shit

Ik denk: "Oh nee!

We rocken de goede show»

Geef de microfoon zoals Billy Boddy in een vuistshow

(Bailouts) Sluit ze af

(Wall Street) Sluit ze af

(???) Schakel ze uit

Ja, we sluiten ze af

(Koude oorlogen) Sluit ze af

(Politici) Sluit ze af

(Stille belasting) Sluit ze af

Ja, we sluiten ze af

Het kruispunt afgaan, me een beetje verloren voelen nee

Manier om het in de steek gelaten en voor een verloren ziel te houden

Ik wil je sympathie niet, ik heb je hand niet nodig

Nooit was het gepland, het systeem heeft je man eruit gehaald

Oorlogen in het journaal!

— Gevangen op een nieuwsflits

Gehoord over een nieuwe belasting. Wat als ik dat weiger?

Ik wil je beloften niet, ik heb je onzin niet nodig

Ik hoef niet dat je me de antwoorden op de preekstoel vertelt

Opstelling voor de kernsmelting, opgejaagd door de hellehonden

Spinnen hebben je betoverd, sta op als je gevallen bent

Ik haat je gladde praatjes niet, ik zoek niet naar jouw standpunt

Ik ben de verdomde doorn aan je zijde die je blijft irriteren

(Crooked cops) Sluit ze af

(Drugsbaronnen) Sluit ze af

(Hogere belasting) Sluit ze af

Ja, we sluiten ze af

(Valse media) Sluit ze af

(Een gemeenschappelijke vijand) Sluit ze af

(Hypocrieten) Sluit ze af

Ja, we sluiten ze af

(Politici) Sluit ze af

(Oorlogsmisdadigers) Sluit ze af

(Dit is een vaste show) Zet ​​ze uit

Ja, we sluiten ze af

(Corruptie) Sluit ze af

(Geen overgave) Sluit ze af

(Hoe dan ook) Sluit ze af

Ja, we sluiten ze af

We sluiten ze af, we sluiten ze af (sluit ze af)

We sluiten ze af, ja, we sluiten ze af (sluit ze af)

We sluiten ze af, we sluiten ze af (sluit ze af)

We sluiten ze af, ja, we sluiten ze af

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt