Hieronder staat de songtekst van het nummer Riû , artiest - Cuca Roseta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cuca Roseta
Rio, rio, rio tanto, tanto sem parar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Rio de morrer a rir, ainda vou ressuscitar
Qualquer riso que vás dar a ti há de voltar
Rio, rio sem me rir, é impensável pensar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Vou deixando a minha luz nos lugares onde passar
Vou pintando o arco-íris com o riso do olhar
Rio sem um piu, sem um chiu p’ra me calar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
É o vaivém de quem tem quem faz alguém o bem
É o bem bom de quem faz a alguém o bem também
Rio, rio, rio, rio e podem rir de mim
Rio, rio, rio, tintim por tintim
Rio, rio sem estar afim de qualquer fim
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim
Rio, rio, já só sou Sol e cor no meu olhar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Há quem tenha mesmo tudo e não tenha esta visão
Há quem saiba mesmo rir sem precisar de um tostão
Rio cada não que faz um sim valorizar
Um sorriso nunca passa sem ninguém notar
Cada sim que já sorri ri de um não que já vivi
Cada não que já vivi ri do sim que já sorri
Rio, rio, rio, rio e podem rir de mim
Rio, rio, rio, tintim por tintim
Rio, rio sem estar afim de qualquer fim
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim
Rio em mim, riam de mim, vão rir no fim
Rivier, rivier, rivier zo veel, zo veel zonder te stoppen
Een glimlach gaat nooit voorbij zonder dat iemand het merkt
Ik zal lachend sterven, ik zal nog steeds herrijzen
Elke lach die je je geeft, komt terug
Rivier, rivier zonder te lachen, het is ondenkbaar om te denken
Een glimlach gaat nooit voorbij zonder dat iemand het merkt
Ik laat mijn licht op de plaatsen waar ik ga
Ik schilder de regenboog met de glimlach van de look
Rivier zonder een twee, zonder een piep om me het zwijgen op te leggen
Een glimlach gaat nooit voorbij zonder dat iemand het merkt
Het is het komen en gaan van iemand die iemand goed doet
Het is het goede van iemand die ook iemand goed doet
Rivier, rivier, rivier, rivier en je kunt om me lachen
Rivier, rivier, rivier, blaas met de hand
Rivier, rivier zonder in de stemming te zijn voor welk doel dan ook
Ik lach om me, lach om me, je zult lachen om het einde
Rivier, rivier, ik ben gewoon zon en kleur in mijn ogen
Een glimlach gaat nooit voorbij zonder dat iemand het merkt
Er zijn mensen die echt alles hebben en deze visie niet hebben
Sommige mensen weten zelfs hoe ze moeten lachen zonder een cent nodig te hebben
Ik lach om elke nee die een ja-waarde oplevert
Een glimlach gaat nooit voorbij zonder dat iemand het merkt
Elke ja die lacht om een nee die ik ooit heb meegemaakt
Elke nee die ik ooit heb geleefd lacht ja, ik lach al
Rivier, rivier, rivier, rivier en je kunt om me lachen
Rivier, rivier, rivier, blaas met de hand
Rivier, rivier zonder in de stemming te zijn voor welk doel dan ook
Ik lach om me, lach om me, je zult lachen om het einde
Ik lach om me, lach om me, je zult lachen om het einde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt