Hieronder staat de songtekst van het nummer Old Enough to Know Better , artiest - Creed Fisher met vertaling
Originele tekst met vertaling
Creed Fisher
Neon lights, draw me like a moth to a flame
Mama raised me right that just leaves me to blame
When I get a little sideways on a honky-tonk tear
I’m old enough to know better but I’m still too young to care
Cowgirls with an attitude boots and tight blue jeans
Take my mind off doing right and doing other things
When the weekend’s gone, I won’t have a dime to spare
I’m old enough to know better, but I’m still too young to care
Monday morning, I wake up with a hammer in my hand
The boss-man yelling something at me that I don’t understand
I don’t know how I got to work, but I sure know I’m there
I’m old enough to know better, but I’m still too young to care
When the eagle flies on Friday, well he barely leaves the ground
I’ve got just enough left to get dressed up and head back to town
Boss says, «Son having all that fun won’t get you anywhere"{
I’m old enough to know better, but I’m still too young to care
Monday morning I wake up with a hammer in my hand
The boss-man yelling something at me that I don’t understand
I don’t know how I got to work, but I sure know I’m there
I’m old enough to know better, but I’m still too young to care
I’m old enough to know better, but I’m still too young to care
Neonlichten, trek me als een mot naar een vlam
Mama heeft me goed opgevoed, waardoor ik de schuld krijg
Als ik een beetje zijwaarts een honky-tonk traan krijg
Ik ben oud genoeg om beter te weten, maar ik ben nog te jong om erom te geven
Cowgirls met stoere laarzen en strakke spijkerbroeken
Neem mijn gedachten af van het goede doen en andere dingen doen
Als het weekend voorbij is, heb ik geen cent meer over
Ik ben oud genoeg om beter te weten, maar ik ben nog te jong om erom te geven
Maandagochtend word ik wakker met een hamer in mijn hand
De baas die iets tegen me schreeuwt dat ik niet versta
Ik weet niet hoe ik op mijn werk ben gekomen, maar ik weet zeker dat ik er ben
Ik ben oud genoeg om beter te weten, maar ik ben nog te jong om erom te geven
Als de adelaar op vrijdag vliegt, komt hij amper van de grond
Ik heb nog net genoeg over om me aan te kleden en terug te gaan naar de stad
Baas zegt: "Zoon met al dat plezier brengt je nergens"{
Ik ben oud genoeg om beter te weten, maar ik ben nog te jong om erom te geven
Maandagochtend word ik wakker met een hamer in mijn hand
De baas die iets tegen me schreeuwt dat ik niet versta
Ik weet niet hoe ik op mijn werk ben gekomen, maar ik weet zeker dat ik er ben
Ik ben oud genoeg om beter te weten, maar ik ben nog te jong om erom te geven
Ik ben oud genoeg om beter te weten, maar ik ben nog te jong om erom te geven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt