What A Bringdown - Cream
С переводом

What A Bringdown - Cream

Альбом
Gold
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
237630

Hieronder staat de songtekst van het nummer What A Bringdown , artiest - Cream met vertaling

Tekst van het liedje " What A Bringdown "

Originele tekst met vertaling

What A Bringdown

Cream

Оригинальный текст

Dainties in a jam-jar, parson’s colour in the sky.

Water in a fountain doesn’t get me very high.

Moby Dick and Albert making out with Captain Bligh.

So you know what you know in your head.

Will you, won’t you, do you, don’t you know when a head’s dead?

What a bringdown!

Winter leader Lou is growin''ampsteads in the North.

Betty B’s been wearin’daisies since the twenty-fourth.

Wears a gunner when there’s one more coming forth.

And you know what you know in your head.

Will you, won’t you, do you, don’t you wanna go to bed?

What a bringdown!

There’s a tea-leaf about in the family,

Full of nothin’their fairy tale.

There’s a tea-leaf a-floatin'now for Rosalie,

They’ll believe in ding-dong bell.

Take a butchers at the dodginesses of old Bill.

Aristotle’s orchestra are living on the pill.

One of them gets very very prickly when he’s ill.

And you know what you know in your head.

Will you, won’t you, do you, don’t you wanna make more bread?

What a bringdown!

Перевод песни

Lekkernijen in een jampot, de kleur van de dominee in de lucht.

Van water in een fontein word ik niet erg high.

Moby Dick en Albert zoenen met Kapitein Bligh.

Dus je weet wat je in je hoofd weet.

Wil je, wil je, weet je, weet je niet wanneer een hoofd dood is?

Wat een afgang!

Winterleider Lou groeit op in het noorden.

Betty B draagt ​​al sinds de vierentwintigste madeliefjes.

Draagt ​​een schutter als er nog een naar voren komt.

En je weet wat je weet in je hoofd.

Wil je, wil je, wil je, wil je niet naar bed?

Wat een afgang!

Er is een theeblad in de familie,

Vol met niets van hun sprookje.

Er is nu een theeblad voor Rosalie,

Ze zullen geloven in de ding-dong bel.

Neem een ​​slager bij de dwaasheden van de oude Bill.

Het orkest van Aristoteles leeft op de pil.

Een van hen wordt heel erg stekelig als hij ziek is.

En je weet wat je weet in je hoofd.

Wil je, wil je, wil je, wil je niet meer brood maken?

Wat een afgang!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt