Hieronder staat de songtekst van het nummer Romantik boom , artiest - Cosculluela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cosculluela
Otra luna llena es otra noche, acostao' en la capota
Mirando las estrellas, imaginándote sin ropa
Imágenes fenomenal, no quiero ser vulgar
Pero la luna me dice que te tengo que llamar
Jalo el celular y en lo que suena me pongo a pensar
¿Cómo lo puedo expresar sin que lo tomes a mal?
No eres cualquiera, claro, no se puede descartar
Tienes un hombre, y que lo tienes que respetar
No eres de esas, pero ves mi número y contestas
Bebé, ¿cómo te encuentras?
No sales de mi cabeza
Puesto, que estas solita, tu gato tá' en to’a la' fiesta'
El tipo prefiere la calle mientras que sola se acuesta su mujer
Baby, yo te quiero socorrer
Y esa tienda que él no atiende, yo sí la quiero atender
Tengo deseos de tu piel, yo sé que es jugar con fuego, pero mandame el location
¿Tú eres loco?
Yo le llego
Pero mira la hora que es, es súper tarde con cojones
Y… en verdad, este está trabajando, yo no sé a la hora que el sale pero…
Se vaya pa’l carajo
Dale que se joda, pasa por aquí
Ella me dice «Tú te guillas
Jose, siempre haces de las tuyas»
Le digo «Déjate llevar y que el momento fluya»
Me responde, «Tú bien sabes que no soy así
Yo soy mujer de solamente un hombre»
Le contesto, «Yo lo sé, pero tus ojos no me mienten
Sabes bien lo que digo, perfectamente»
Me miras como que «Mijito, si te pillo a sola
¿Tú crees que no he notao' como con los ojos me violas?»
Pero disimulas
En frente de la gente te postulas
Cuidas tu imagen, nunca te vinculas
Tú tienes un fuego muy adentro que se anula (¿En serio?)
Por falta de cariño en tu interior se acumula
Yo sé que entiendes mi punto
Pero el asunto
Es que llevo tiempo detrás tuyo, así que, baby, te pregunto
«Estoy a sólo segundos de llegar
¿Dónde me parqueo'?
¿No me va' a dejar entrar?»
¿Estás afuera?
Estoy aquí, ahora es que esta lloviendo bien cabrón y no me quiero mojar
Ah, ah, mmm, ah
Qué rico
Después de una noche como esta, repleta de locuras
Al parecer terminaría perfecta nuestra aventura
Ella se duerme en mi' brazos mientras observo si figura
Le susurro: «Conmigo tu estas segura»
Pero la cosas que no son bien, siempre terminan mal
A veces se hace sin pensar, en el precio que hay que pagar
Así es al vida
Estás aquí, mañana hay despida
Y terminas pagando todos los errores sin salida
En el silencio se escucha cuando trastean el pestillo
Abren la puerta, ven to’a mi ropa por el pasillo
Yo caigo de pies y le pregunto suave en el oído
Me dice: «No puede ser, es mi marido
Métete donde no te vea
En el closet, donde sea»
Y escucho cuando una corta chambea
Entra al cuarto y grita: «¿Pa' dónde se creen que se van?»
Todo por un capricho y un afán
Nos alumbra y
Weer een volle maan is weer een nacht, liggend op de motorkap
Naar de sterren kijken, je voorstellen zonder kleren
Fenomenale beelden, ik wil niet vulgair zijn
Maar de maan zegt me dat ik je moet bellen
Ik pak de mobiele telefoon en begin na te denken over wat het klinkt
Hoe kan ik het uitdrukken zonder dat je het verkeerd opvat?
Je bent natuurlijk niet zomaar iemand, dat is niet uit te sluiten
Je hebt een man en je moet hem respecteren
Jij bent daar niet een van, maar je ziet mijn nummer en je neemt op
Schat hoe gaat het?
Je gaat niet uit mijn hoofd
Omdat je alleen bent, is je kat op het feest
De man geeft de voorkeur aan de straat terwijl zijn vrouw alleen slaapt
Schatje, ik wil je helpen
En die winkel waar hij niet naar toe gaat, daar wil ik wel heen
Ik wil je huid, ik weet dat het met vuur speelt, maar stuur me de locatie
Jij bent gek?
ik arriveer
Maar kijk eens hoe laat het is, het is verdomd laat
En... in werkelijkheid is hij aan het werk, ik weet niet wanneer hij vertrekt, maar...
Loop naar de hel
Geef het een fuck, kom langs
Ze vertelt me "Jullie guillas"
José, je doet altijd je ding»
Ik zeg hem «Laat jezelf gaan en laat het moment stromen»
Hij antwoordt mij: «Je weet heel goed dat ik niet zo ben»
Ik ben een vrouw van slechts één man»
Ik antwoord: "Ik weet het, maar je ogen liegen niet tegen mij
Je weet heel goed wat ik zeg, perfect»
Je kijkt me aan als "Mijito, als ik je alleen betrap"
Denk je dat ik niet heb gemerkt hoe je me met je ogen verkracht?"
Maar je verbergt
In het bijzijn van de mensen die je solliciteert
Jij zorgt voor je imago, je linkt nooit
Je hebt een brand diep van binnen die (echt waar?)
Door het gebrek aan genegenheid in jou, hoopt het zich op
Ik weet dat je mijn punt begrijpt
Maar de zaak
Het is dat ik al heel lang achter je sta, dus, schat, ik vraag je
Ik ben slechts enkele seconden verwijderd
Waar parkeer ik?
Laat je me niet binnen?"
Je bent af?
Ik ben hier, nu regent het heel erg en ik wil niet nat worden
Ah, ah, mmm, ah
Heerlijk
Na een nacht als deze, vol waanzin
Blijkbaar zou ons avontuur perfect eindigen
Ze valt in slaap in mijn armen terwijl ik kijk of ze verschijnt
Ik fluister: "Bij mij ben je veilig"
Maar de dingen die niet goed zijn, eindigen altijd slecht
Soms wordt het gedaan zonder na te denken over de prijs die moet worden betaald
Zo is het leven
Je bent er, morgen is er ontslag
En je betaalt uiteindelijk voor alle fouten zonder uitweg
In de stilte die je hoort als ze de klink kraken
Ze openen de deur, ze zien al mijn kleren in de gang
Ik val op mijn voeten en vraag hem zachtjes in zijn oor
Hij vertelt me: «Dat kan niet, hij is mijn man»
Stap in waar ik je niet zie
In de kast, waar dan ook»
En ik luister wanneer een korte chambea
Hij komt de kamer binnen en roept: "Waar denken ze heen te gaan?"
Alles voor een opwelling en een verlangen
verlicht ons en
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt