HBD - Tu cumpleaños - Cosculluela
С переводом

HBD - Tu cumpleaños - Cosculluela

Год
2019
Язык
`Spaans`
Длительность
182140

Hieronder staat de songtekst van het nummer HBD - Tu cumpleaños , artiest - Cosculluela met vertaling

Tekst van het liedje " HBD - Tu cumpleaños "

Originele tekst met vertaling

HBD - Tu cumpleaños

Cosculluela

Оригинальный текст

Hmm-mmm

Anoche me puse a ver el cielo, y viendo las estrella'

Empecé a darle' a cada una de ella una razón por la cuál te amo, jeje

Seguí contando y contando, pero lo' numero' no me cuadraron

Porque todavía tenía muchas razone' y las estrella' se me acabaron

Hola, mi amor, qué hermosa y qué bella te ves (Yeh)

Hoy me enamoré de ti como la primera ve' (Jaja)

Enderezaste un mundo que yo tenía la reve'

Y siempre voy a estar hasta cuando no me ve'

Tú le pusiste santo' a mis mil demonio'

Y sabiendo que yo estoy loco entraste a mi manicomio

Yo me duermo en tus brazo' cuando tengo insomnio

Y aunque yo soy fuerte, tú sostienes nuestro matrimonio

Y es que, e' que yo no soy perfecto, soy un bandido ingrato

Y me olvidé del resto contigo en mi retrato

Tengo mil enemigo' y amigo' que ni trato (Ey)

Y el que se meta contigo, te juro que lo mato

Mejor cambio de tema, porque si no, lo daño

Cuando me voy de casa, te juro que te extraño

Ayer reíste y si mañana lloras, soy tu paño

Pero hoy es especial porque es tu cumpleaño'

Para mí nadie es mejor que tú

La vida te puso en mi camino y yo necesitaba tu amor

Y qué bueno que llegaste y que ya te acostumbraste, eh

A mi forma de vivir, esto es hasta morir

Gracias por lo que me das, amor

Te estoy hablando en serio, Polli, no es en broma (Yeh)

Yo conozco ese tono de voz, ese cuerpo, ese aroma

Si el amor se estudiara, tú te ganaste un diploma

Porque el nuestro sigue firme como columnas de Roma (Woh)

Cumples un año más de vida y yo lo celebro

Y aunque a vece' no parezca, siempre estás en mi cerebro

De solo verte sonreír me alegro

Porque te la has bebí'o conmigo en las buena' y en los día' negro

Navegamo' un continente junto', contra la corriente

Y solamente tú y yo sabemo' lo que se siente

Luchar por un amor que crece como una avalancha

Donde te pongas, mami, sabes que te busco en lancha (Rrra)

Y es que cada momento que pasa, lo detallas

Y te doy mi corazón si algún día el tuyo te falla

Sacarte de mi la’o es quitarle el agua 'e la playa

Que Dios te de mil años pa' que nunca te me vayas, baby

Para mí nadie es mejor que tú

La vida te puso en mi camino y yo necesitaba tu amor

Y qué bueno que llegaste y que ya te acostumbraste

A mi forma de vivir, esto es hasta morir

Gracias por lo que me das, amor

Feliz cumpleaños, boy

El mundo es tuyo, conquista

Te amo

Перевод песни

hmm-hmm

Gisteravond begon ik de lucht te zien, en de sterren te zien'

Ik begon elk van haar een reden te geven waarom ik van je hou, hehe

Ik bleef tellen en tellen, maar het 'getal' klopte niet

Want ik had nog veel redenen en de sterren raakten op

Hallo, mijn liefste, hoe mooi en hoe mooi je eruit ziet (Yeh)

Vandaag werd ik verliefd op je zoals de eerste keer' (Haha)

Je maakte een wereld recht die ik had de rev'

En ik zal er altijd zijn, zelfs als je me niet ziet

Je zet een heilige op mijn duizend duivels

En wetende dat ik gek ben, kwam je mijn gesticht binnen

Ik val in slaap op je arm' als ik slapeloosheid heb

En hoewel ik sterk ben, houd jij ons huwelijk in stand

En het is dat, en 'dat ik niet perfect ben, ik ben een ondankbare bandiet'

En ik vergat de rest met jou in mijn portret

Ik heb duizend vijanden en vrienden waar ik niet eens mee omga (Hey)

En wie met je rotzooit, ik zweer dat ik hem zal vermoorden

Je kunt beter van onderwerp veranderen, want anders beschadig ik het

Als ik het huis verlaat, zweer ik dat ik je mis

Gisteren lachte je en als je morgen huilt, ben ik je doek

Maar vandaag is speciaal omdat je jarig bent'

Voor mij is niemand beter dan jij

Het leven zette je in de weg en ik had je liefde nodig

En het is goed dat je bent aangekomen en dat je eraan gewend bent geraakt, huh

Naar mijn manier van leven, dit is tot ik sterf

Bedankt voor wat je me geeft, liefje

Ik meen het, Polli, het is geen grap (Yeh)

Ik ken die toon, dat lichaam, dat aroma

Als liefde werd bestudeerd, heb je een diploma behaald

Omdat de onze stevig blijft als kolommen van Rome (Woh)

Je viert weer een levensjaar en ik vier het

En al lijkt het soms niet zo, je zit altijd in mijn hoofd

Alleen al het zien van je glimlach maakt me blij

Omdat je het met mij dronk in goede tijden en in slechte dagen

We varen 'samen een continent', tegen de stroom in

En alleen jij en ik weten hoe het voelt

Vecht voor een liefde die groeit als een lawine

Waar sta je, mama, je weet dat ik je per boot zoek (Rrra)

En het is dat je elk moment dat voorbijgaat detailleert

En ik geef je mijn hart als het jouwe je op een dag in de steek laat

Je uit mijn la'or halen is het water op het strand wegnemen

Moge God je duizend jaar geven zodat je me nooit verlaat, schat

Voor mij is niemand beter dan jij

Het leven zette je in de weg en ik had je liefde nodig

En wat goed dat je bent aangekomen en dat je eraan gewend bent geraakt

Naar mijn manier van leven, dit is tot ik sterf

Bedankt voor wat je me geeft, liefje

gelukkige verjaardag jongen

De wereld is van jou, verover

Houd van je

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt