Hieronder staat de songtekst van het nummer Barrio Gotico , artiest - Corde Oblique, Flo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Corde Oblique, Flo
Due donne in una stanza
L’una si muove, l’altra si guarda
Distratta in un sorriso
Cielo coperto, carta di riso
Che prova a raccontare
La biografia con uno sguardo
Questo canto visivo
È di chi crede, è linfa d’ulivo
È… Linfa d’ulivo, è…
È… Linfa d’ulivo, è…
È la notte delle Ramblas
Che racconta questa danza
Quel demonio che ho nel petto
È una statua rannicchiata
Note vive, come iodio
Lo riportano
Giù nel mare
La bambino consolavo
Chi si nutre, dei difetti
Mentre oggi mi raccontavo
Che non so più consolare
Le… Due donne in quella stanza
Le… Due donne in quella stanza…
Dame e madonne in pietra
Ritte sui muri come fantasmi
Antiche tribù mute
Mondo di gesti, senza parole
Pregano assieme in chiesa
Statue di legno e statue di carne
Le imitano in un chiostro
Scribi di pietra ed oche sante
E… Tredici sante e un Re…
E… Tredici sante e Eulalia…
È la notte delle Ramblas
Che solfeggia questa danza
Archi e volti, ribassati
Che improfumano un po
Tutto d’oriente
Torri vive, torri more
Voti offerti al Dio del mare
Riti intrisi in ogni nodo
Delle reti, nelle mani
Dei momenti più affiatati
Di chi vive per il mare
Di… Chi vive per il mare…
Di… Chi vive per il mare…
Le due donne delle Ramblas
Mi raccontano di una danza
Che mi nutre come il sangue
Di chi si piccona il petto
Pellicano speranzoso
Su una croce dai l’esempio
Donna mia posa lo specchio
Che c'è un sogno che ti attende
Copri la città di veli e…
Sogna i monti…
Sogna i monti…
Twee vrouwen in een kamer
De een beweegt, de ander kijkt elkaar aan
Afgeleid in een glimlach
Bewolkte lucht, rijstpapier
Wat hij probeert te vertellen
De biografie in één oogopslag
Deze visuele chant
Het behoort toe aan degenen die geloven, het is olijfsap
Het is... Olijfsap, het is...
Het is... Olijfsap, het is...
Het is de nacht van de Ramblas
Welke deze dans vertelt
Die duivel die ik in mijn borst heb
Het is een ineengedoken standbeeld
Live-tonen, zoals jodium
Ze melden het
Beneden in de zee
Ik troostte het kind
Wie voedt zich met gebreken?
Terwijl ik vandaag tegen mezelf zei
Dat ik niet meer weet hoe ik moet troosten
De ... Twee vrouwen in die kamer
De... Twee vrouwen in die kamer...
Dame en madonna's in steen
Staande op de muren als geesten
Oude stille stammen
Wereld van gebaren, zonder woorden
Ze bidden samen in de kerk
Beelden van hout en beelden van vlees
Ze imiteren ze in een klooster
Steenschrijvers en heilige ganzen
En ... Dertien heiligen en een koning ...
En ... Dertien heiligen en Eulalia ...
Het is de nacht van de Ramblas
Wat een solfizza deze dans
Bogen en gezichten, verlaagd
Welke indruk een beetje
Alles uit het Oosten
Levende torens, zwarte torens
Geloften aangeboden aan de God van de zee
Riten doordrenkt met elke knoop
Netten, in de handen
Van de meest hechte momenten
Van degenen die bij de zee wonen
Van ... Zij die bij de zee wonen ...
Van ... Zij die bij de zee wonen ...
De twee vrouwen van de Ramblas
Ze vertellen me over een dans
Dat voedt me als bloed
Wiens borst is doorboord?
Hoopvolle pelikaan
Aan een kruis geef je een voorbeeld
Donna mia zet de spiegel neer
Dat er een droom op je wacht
Bedek de stad met sluiers en...
Droom over de bergen ...
Droom over de bergen ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt