Saradonga - Compay Segundo
С переводом

Saradonga - Compay Segundo

Альбом
Greatest Hits
Год
2010
Язык
`Spaans`
Длительность
202420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Saradonga , artiest - Compay Segundo met vertaling

Tekst van het liedje " Saradonga "

Originele tekst met vertaling

Saradonga

Compay Segundo

Оригинальный текст

Sarandonga

Y nos vamos a comer

En el alto del Puerto

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Que mañana es domingo

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Óyelo cantar

Sarandonga

Yo no como la jutía

(¿por qué?)

Porque tiene cuatro dientes

(¿ah si?, no)

Yo no como la jutía

(¿por que?)

Porque tiene cuatro dientes

(¿ah si?, no)

Y después dice la gente

(¿qué cosa?)

Primo come bobería

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Óyelo cantar

Sarandonga

Cuando yo tenía dinero

(qué cosa)

Me llamaban Don Tomás

(¿ah si?, no)

Cuando yo tenía dinero

(qué cosa)

Que me llamaban Don Tomás

(¿ah si?, no)

Ahora como no tengo

Me llaman Tomás, na más

Y voy bien

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Muy bonito y sabroso

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

En el alto del Puerto

Sarandonga

Un arroz con jutía

Sarandonga

Oyelo cantar

Sarandonga

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

Muy bonito y sabroso

Sarandonga

Oyelo csntar

Sarandonga

Ay ay ay

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Rómpelo

Sarandonga

Nos vamo a comer

Sarandonga

En el alto del Puerto

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Que mañana es domingo

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Oyelo cantar

Sarandonga

Перевод песни

Sarandonga

en we gaan eten

Op de top van de haven

Sarandonga

Een yam met kabeljauw

Sarandonga

dat het morgen zondag is

Sarandonga

cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

hoor hem zingen

Sarandonga

ik eet geen jutia

(waarom?)

omdat hij vier tanden heeft

(oh ja?, nee)

ik eet geen jutia

(waarom?)

omdat hij vier tanden heeft

(oh ja?, nee)

En dan zeggen mensen:

(welk ding?)

Neef eet onzin

Sarandonga

we gaan eten

Sarandonga

Een yam met kabeljauw

Sarandonga

cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

hoor hem zingen

Sarandonga

toen ik geld had

(welk ding)

Ze noemden me Don Tomas

(oh ja?, nee)

toen ik geld had

(welk ding)

Ze noemden me Don Tomás

(oh ja?, nee)

Nu ik dat niet heb

Ze noemen me Thomas, meer niet

en het gaat goed met mij

Sarandonga

we gaan eten

Sarandonga

Een yam met kabeljauw

Sarandonga

erg leuk en smakelijk

Sarandonga

cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

we gaan eten

Sarandonga

Op de top van de haven

Sarandonga

Een rijst met jutia

Sarandonga

hoor hem zingen

Sarandonga

Sarandonga

we gaan eten

Sarandonga

erg leuk en smakelijk

Sarandonga

hoor hem zingen

Sarandonga

Ay ay ay

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Maak het stuk

Sarandonga

we gaan eten

Sarandonga

Op de top van de haven

Sarandonga

Een yam met kabeljauw

Sarandonga

dat het morgen zondag is

Sarandonga

cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

hoor hem zingen

Sarandonga

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt