Hieronder staat de songtekst van het nummer Saradonga , artiest - Compay Segundo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Compay Segundo
Sarandonga
Y nos vamos a comer
En el alto del Puerto
Sarandonga
Un ñamé con bacalao
Sarandonga
Que mañana es domingo
Sarandonga
Cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
Óyelo cantar
Sarandonga
Yo no como la jutía
(¿por qué?)
Porque tiene cuatro dientes
(¿ah si?, no)
Yo no como la jutía
(¿por que?)
Porque tiene cuatro dientes
(¿ah si?, no)
Y después dice la gente
(¿qué cosa?)
Primo come bobería
Sarandonga
Nos vamos a comer
Sarandonga
Un ñamé con bacalao
Sarandonga
Cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
Óyelo cantar
Sarandonga
Cuando yo tenía dinero
(qué cosa)
Me llamaban Don Tomás
(¿ah si?, no)
Cuando yo tenía dinero
(qué cosa)
Que me llamaban Don Tomás
(¿ah si?, no)
Ahora como no tengo
Me llaman Tomás, na más
Y voy bien
Sarandonga
Nos vamos a comer
Sarandonga
Un ñamé con bacalao
Sarandonga
Muy bonito y sabroso
Sarandonga
Cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
Nos vamos a comer
Sarandonga
En el alto del Puerto
Sarandonga
Un arroz con jutía
Sarandonga
Oyelo cantar
Sarandonga
Sarandonga
Nos vamos a comer
Sarandonga
Muy bonito y sabroso
Sarandonga
Oyelo csntar
Sarandonga
Ay ay ay
Sarandonga
Sarandonga
Sarandonga
Sarandonga
Rómpelo
Sarandonga
Nos vamo a comer
Sarandonga
En el alto del Puerto
Sarandonga
Un ñamé con bacalao
Sarandonga
Que mañana es domingo
Sarandonga
Cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
Oyelo cantar
Sarandonga
Sarandonga
en we gaan eten
Op de top van de haven
Sarandonga
Een yam met kabeljauw
Sarandonga
dat het morgen zondag is
Sarandonga
cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
hoor hem zingen
Sarandonga
ik eet geen jutia
(waarom?)
omdat hij vier tanden heeft
(oh ja?, nee)
ik eet geen jutia
(waarom?)
omdat hij vier tanden heeft
(oh ja?, nee)
En dan zeggen mensen:
(welk ding?)
Neef eet onzin
Sarandonga
we gaan eten
Sarandonga
Een yam met kabeljauw
Sarandonga
cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
hoor hem zingen
Sarandonga
toen ik geld had
(welk ding)
Ze noemden me Don Tomas
(oh ja?, nee)
toen ik geld had
(welk ding)
Ze noemden me Don Tomás
(oh ja?, nee)
Nu ik dat niet heb
Ze noemen me Thomas, meer niet
en het gaat goed met mij
Sarandonga
we gaan eten
Sarandonga
Een yam met kabeljauw
Sarandonga
erg leuk en smakelijk
Sarandonga
cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
we gaan eten
Sarandonga
Op de top van de haven
Sarandonga
Een rijst met jutia
Sarandonga
hoor hem zingen
Sarandonga
Sarandonga
we gaan eten
Sarandonga
erg leuk en smakelijk
Sarandonga
hoor hem zingen
Sarandonga
Ay ay ay
Sarandonga
Sarandonga
Sarandonga
Sarandonga
Maak het stuk
Sarandonga
we gaan eten
Sarandonga
Op de top van de haven
Sarandonga
Een yam met kabeljauw
Sarandonga
dat het morgen zondag is
Sarandonga
cuchiviri, cuchiviri
Sarandonga
hoor hem zingen
Sarandonga
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt