Hieronder staat de songtekst van het nummer Monolith , artiest - Comaduster, Mari Kattman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Comaduster, Mari Kattman
I walk the world on muted lines
Terrified
Gripping fear that someone will see us here
You’re more my size, a bark as loud as my bite
Come save me from myself
Come save me, oh
The pain in my heart, carried all the time
The hush of your voice, the weapons we ride
The pain in my heart, discard it into dust
Let it go, let the Sun illuminate us both and make it so
I’m underground, explosive lay lines
Fragile times, under pressure we both (hide)
With a gripping fear that someone will catch us here
I know those eyes, don’t tell me to tell a lie
I walk the world, disputing skylines
Shift your eyes
I try to fight, words that are buried inside
A laser eye, illuminated hollow insides
Come save me from myself
Come save me, oh
The pain in my heart, carried all the time
The hush of your voice, the weapons we ride
The pain in my heart, discard it into dust
Let it go, let the Sun illuminate us both and make it so
Let the Sun illuminate us both and make it so
(The pain in my heart)
(The pain in my heart, carried all the time)
(The hush of your voice, the weapons we ride)
(The pain in my heart)
Ik loop de wereld rond op gedempte lijnen
Doodsbang
Aangrijpende angst dat iemand ons hier ziet
Je bent meer mijn maat, een blaf zo luid als mijn beet
Kom me redden van mezelf
Kom me redden, oh
De pijn in mijn hart, altijd gedragen
De stilte van je stem, de wapens waarop we rijden
De pijn in mijn hart, gooi het weg in stof
Laat het los, laat de zon ons allebei verlichten en maak het zo
Ik ben ondergronds, explosieve lay-lijnen
Fragiele tijden, onder druk hebben we allebei (verbergen)
Met een aangrijpende angst dat iemand ons hier zal betrappen
Ik ken die ogen, vertel me niet dat ik moet liegen
Ik loop de wereld rond en betwist skylines
Verschuif je ogen
Ik probeer te vechten, woorden die erin begraven zijn
Een laseroog, verlichte holle binnenkant
Kom me redden van mezelf
Kom me redden, oh
De pijn in mijn hart, altijd gedragen
De stilte van je stem, de wapens waarop we rijden
De pijn in mijn hart, gooi het weg in stof
Laat het los, laat de zon ons allebei verlichten en maak het zo
Laat de zon ons allebei verlichten en maak het zo
(De pijn in mijn hart)
(De pijn in mijn hart, de hele tijd gedragen)
(De stilte van je stem, de wapens waarop we rijden)
(De pijn in mijn hart)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt