Hieronder staat de songtekst van het nummer Amelia , artiest - Cocteau Twins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cocteau Twins
Who can be wounded
Who shall he wound
Harm (but burn)
Who but who but how, how (but burn)
Put out a fire?
Who can he wound (put out a fire)
Who shall he wound
Harm (put out a fire)
Who but who but how, how (put out a fire)
Put out a fire?
Who can he wound (somebody cried, he never cries)
Who shall he wound
Harm (somebody cried, he never cries)
Who but who but how, how (somebody cried, he never cries)
Put out a fire?
No …
No …
No …
No …
No …
Harm
Harm
Harm
Shall he wound
Who shall he wound
Harm
Who but who but how, how
Put out a fire?
Shall he wound (put out a fire, hold on to me)
Who shall he wound (put out a fire, hold on to me but burn)
Harm (hold on to me, put out a fire, hold on to me but burn)
Who but who but how, how (hold on to me, put out a fire, hold on to me but burn)
Put out a fire?
Shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Who shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Harm (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Who but who but how, how (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Put out a fire?
Shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Who shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Harm (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Who but who but how, how (put out a fire, somebody cried, he never cries)
Put out a fire?
Wie kan gewond raken?
Wie zal hij verwonden?
Schade (maar verbrand)
Wie anders dan wie, maar hoe, hoe (maar branden)
Een vuur doven?
Wie kan hij verwonden (brand blussen)
Wie zal hij verwonden?
Schade (brand blussen)
Wie anders dan wie maar hoe, hoe (brand blussen)
Een vuur doven?
Wie kan hij verwonden (iemand huilde, hij huilt nooit)
Wie zal hij verwonden?
Harm (iemand huilde, hij huilt nooit)
Wie anders dan wie maar hoe, hoe (iemand huilde, hij huilt nooit)
Een vuur doven?
Nee …
Nee …
Nee …
Nee …
Nee …
Leed
Leed
Leed
Zal hij verwonden?
Wie zal hij verwonden?
Leed
Wie maar wie maar hoe, hoe?
Een vuur doven?
Zal hij verwonden (een vuur blussen, me vasthouden)
Wie zal hij verwonden
Schade (houd me vast, blust een vuur, houd me vast, maar brand)
Wie anders dan wie maar hoe, hoe (houd me vast, doof een vuur, houd me vast maar brand)
Een vuur doven?
Zal hij verwonden (een vuur blussen, iemand huilde, hij huilt nooit)
Wie zal hij verwonden (een vuur blussen, iemand riep, hij huilt nooit)
Harm (doof een vuur, iemand huilde, hij huilt nooit)
Wie anders dan wie maar hoe, hoe (brand blussen, iemand huilde, hij huilt nooit)
Een vuur doven?
Zal hij verwonden (een vuur blussen, iemand huilde, hij huilt nooit)
Wie zal hij verwonden (een vuur blussen, iemand riep, hij huilt nooit)
Harm (doof een vuur, iemand huilde, hij huilt nooit)
Wie anders dan wie maar hoe, hoe (brand blussen, iemand huilde, hij huilt nooit)
Een vuur doven?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt