
Hieronder staat de songtekst van het nummer Suuri pyramidi , artiest - Cmx met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cmx
pyramidi suuri nousee kohti Orionin yötä
sfinksi tyynen autuaana katsoo suuntaan leijonan
kokonainen prekession päivä raadettu on suurta työtä
pohjoisesta kuullaan taivaanvaloin laulavan
minä yhä makaan kapaloissa yössä kuninkaitten laakson
joka joen tätä puolta pitkin leviää
lintuja on kaksi, niiden nokat kiiltää verisinä
sanan meille saattoivat, sen keskellä on ma’at
minä sinulle kultaiset käädyt kaulan ympärille tahdoin
minä sinulle käsivarsiin kultaiset kahleet lahjoitin
minä sinulle linnan kristallista ja timanteista tahdoin
minä sinulle valkean leijonan, mustan joutsenen tarjosin
me mittasimme maan ja taivaan
ne mittasivat meidät myös
kerrotaan että tulee aika, jolloin vuodet lentää taas
pasuunat särkee muureja, lapset syntymänsä kiroaa
taivaisiin nousee katku karvas palavien kalmojen
pyramidi suuri rikkoo rajat avaruuksien
vieläkö siis makaan kapaloissa yössä kuninkaitten laakson,
joka hiekan alle kadotettu on
lintuja ei enää ole, vapautta ei kaipaa maa
sanan saattaa valheen airueet ja sielut katoaa
minä sinulle…
de grote piramide stijgt in de richting van de nacht van Orion
sfinx Kalm kijkt gelukzalig in de richting van de leeuw
Een hele dag precessie worden bewerkt is een geweldig werk
vanuit het noorden hoor je het gezang in de lucht
Ik lig 's nachts nog steeds in stukken in de Vallei der Koningen
die zich langs deze kant van de rivier verspreidt
er zijn twee vogels, hun snavels glimmen bloedig
het woord kwam tot ons, in het midden is de ma'at
Ik zal je gouden krullen om je nek geven
Ik gaf je gouden kettingen in je armen
Ik zal je het kristal en de diamanten van het kasteel geven
Ik bood je een witte leeuw, een zwarte zwaan aan
we hebben de aarde en de lucht gemeten
ze hebben ons ook gemeten
er wordt gezegd dat de tijd zal komen dat de jaren weer zullen vliegen
trompetten breken muren, kinderen worden vervloekt bij hun geboorte
in de lucht stijgt een plaag van bittere brandende eekhoorns op
De piramide van de grote doorbreekt de grenzen van de ruimte
daarom zal het dal der koningen 's nachts slapen,
die verloren gaat onder het zand
er zijn geen vogels meer, geen land heeft vrijheid nodig
het woord kan liggen herauten en zielen verdwijnen
ik voor jou...
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 1991
Cmx • 2009
Cmx • 2011
Cmx • 1994
Cmx • 2003
Cmx • 2002
Cmx • 2002
Cmx • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt