Hieronder staat de songtekst van het nummer La cicala , artiest - Claver Gold, Faith met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claver Gold, Faith
Attaccato a un tronco secco, a due passi dal fienile
Un pioppo semi-spoglio è la mia casa e sarà metà aprile
Odor di paglia, luce gialla e sentirai frinire
La storia di un amore che so che dovrà finire
Figlio d’accidia ipogea, rimbombo nel cortile
Cerco un po' d’ombra nell’apnea di questo caldo ostile
Io che non raccolgo cibo per il nostro inverno
Per me già che stare al mondo mi sembra un inferno
Restare fermo in questo vento qui è una gran fatica
Mi perdo in questo mare, ad amare una formica
Che porta via le briciole del nostro amore effimero
Grandi più o meno come la testa di un fiammifero
Perso tra i sogni metafisici sotto sonnifero
Risplenderò nel male, vieni a svegliar Lucifero
Nel tuo perimetro c'è il suono della mia canzone:
Sorprendersi di nuovo per la stessa emozione
«Why do you keep on whispering
Talking with your face turned away?
You say that love don’t come easy for you
What makes you think I ain’t afraid?»
Tu che prepari quattro spicchi per mangiarne due domani
Che nonostante il tempo ci combaciano le mani
Dall’alto dei rami io studio i miei piani
Ci daranno pene non pane 'sti brani, mami
Il fardello che ti porti addosso sarà la mia croce
Le ali che non hai sarebbero state voce
Canto: urla atroci ed armonia d’incanto
Note di una melodia, poesia bagnata dal tuo pianto
Quando l’autunno segnerà la fine dell’estate
L’indecisione, il bivio, le strade separate
Provviste sperperate, sprovvisto di sarcasmo
Ed il futuro biasmo ci ha tolto l’entusiasmo
Vomito spasmo dalla corteccia
Mentre tu ti sposti impolverata sulla breccia
È Radiofreccia, guardami le braccia
Quando non avrai il coraggio di guardarmi in faccia
«Why do you keep on whispering
Talking with your face turned away?
You say that love don’t come easy for you
What makes you think I ain’t afraid?»
Dopo un periodo sotterraneo son venuto fuori per cambiare la mia muta
Terrore dell’altezza, l’ebbrezza trattenuta
Vertigine assoluta: la verità è soluta
Una promessa non è tale se non mantenuta
Dall’alto si scruta il mare del timore
Mi guiderà l’amore, ma qui non c'è timone
La delusione è solo parte della confusione
Tentenno, aspetto un cenno, ho perso il senno e la ragione
Ma non è solo pazzia in questa melodia
Non c'è un accento d’allegria, la brezza soffia via
Il canto che si sposta lesto fra le fronde verdi
Tra topi, corvi, capinere, scarafaggi e serpi
Mi priverei del necessario solo per averti
Domani tornerò di nuovo qui per rivederti
Portarti verso nuovi lidi in volo sulla spalla
Una cicala canta, una cicala non balla
«Why do you keep on whispering
Talking with your face turned away?
You say that love don’t come easy for you
What makes you think I ain’t afraid?»
Vastgemaakt aan een droge stam, op een steenworp afstand van de schuur
Een half kale populier is mijn thuis en dat wordt half april
Geur van stro, geel licht en je zult horen tjilpen
Het verhaal van een liefde waarvan ik weet dat er een einde aan komt
Zoon van hypogeische luiaard, rommel op de binnenplaats
Ik zoek wat schaduw in de apneu van deze vijandige hitte
Ik die geen voedsel inzamel voor onze winter
In de wereld zijn lijkt me een hel
Hier in deze wind stil blijven is een geweldige inspanning
Ik verdwaal in deze zee, hou van een mier
Dat neemt de kruimels van onze kortstondige liefde weg
Ongeveer zo groot als het hoofd van een lucifer
Verloren in metafysische dromen onder een slaappil
Ik zal schitteren in het kwaad, kom en maak Lucifer wakker
In je omtrek is het geluid van mijn lied:
Verras jezelf nog eens voor dezelfde emotie
"Waarom blijf je fluisteren?
Praten met je gezicht afgewend?
Je zegt dat liefde niet gemakkelijk voor je is
Waarom denk je dat ik niet bang ben?"
Jij die vier partjes bereidt om er morgen twee te eten
Dat ondanks de tijd dat onze handen in elkaar passen
Vanaf de top van de takken bestudeer ik mijn plannen
Ze zullen ons pijn geven, geen brood 'deze passages, mami
De last die je op je draagt zal mijn kruis zijn
De vleugels die je niet hebt, zouden een stem zijn geweest
Zingen: gruwelijke kreten en betoverende harmonie
Noten van een melodie, poëzie nat van je tranen
Wanneer de herfst het einde van de zomer markeert
Besluiteloosheid, het kruispunt, de afzonderlijke wegen
Verspilde benodigdheden, verstoken van sarcasme
En de toekomstige schuld heeft ons van ons enthousiasme beroofd
Braken spasme uit de cortex
Terwijl je stoffig op de bres beweegt
Het is Radiofreccia, kijk naar mijn armen
Als je niet de moed hebt om me aan te kijken
"Waarom blijf je fluisteren?
Praten met je gezicht afgewend?
Je zegt dat liefde niet gemakkelijk voor je is
Waarom denk je dat ik niet bang ben?"
Na een periode onder de grond kwam ik naar buiten om mijn wetsuit te veranderen
Hoogtevrees, ingehouden bedwelming
Absolute duizeligheid: de waarheid is opgelost
Een belofte is geen belofte als deze niet wordt nagekomen
Van bovenaf wordt de zee van angst onder de loep genomen
Liefde zal me leiden, maar hier is geen roer
Teleurstelling is slechts een deel van de verwarring
Tentenno, ik wacht op een teken, ik ben mijn verstand en rede kwijt
Maar het is niet alleen waanzin in deze melodie
Er is geen accent van vrolijkheid, de wind waait weg
Het lied dat snel beweegt tussen de groene bladeren
Tussen muizen, kraaien, zwartkoppen, kevers en slangen
Ik zou mezelf de benodigdheden ontnemen om jou te hebben
Morgen kom ik hier weer terug om je weer te zien
Neem je mee naar nieuwe kusten tijdens de vlucht op je schouder
Een cicade zingt, een cicade danst niet
"Waarom blijf je fluisteren?
Praten met je gezicht afgewend?
Je zegt dat liefde niet gemakkelijk voor je is
Waarom denk je dat ik niet bang ben?"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt