Hieronder staat de songtekst van het nummer Fiorellin del prato , artiest - Claudio Villa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claudio Villa
Fiorellin del prato,
Messagger d’amore,
Bacia la bocca che
Non ha mai baciato,
Fiorellin del prato
Non mi dir di no.
Ogni serenata
Dice con languore:
Bella tra le pi?
Belle
?
La bocca amata,
Ma di sete muore
Chi non pu?
Baciare.
Oh!
Oh!
Mi farai contento.
Oh!
Oh!
Se la baci tu.
Fiorellin del prato,
Messagger d’amore,
Bacia la bocca che
Non ha mai baciato,
Fiorellin del prato
Non mi dir di no.
Fiorellin del prato,
Messagger d’amore,
Bacia la bocca che
Non ha mai baciato,
Fiorellin del prato
Non mi dir di no.
Fiorellin del prato
Non mi dir di no.
Fiorellin del prato
Non mi dir di no
Fiorellin van de weide,
Boodschapper van liefde,
Kus de mond dat
Hij kuste nooit,
Fiorellin van de weide
Zeg me geen nee.
Elke serenade
Hij zegt met loomheid:
Mooi onder de meest?
Mooi
?
De geliefde mond,
Maar hij sterft van de dorst
Wie kan dat niet?
Kussen.
Oh!
Oh!
Je zult me blij maken.
Oh!
Oh!
Als je haar kust.
Fiorellin van de weide,
Boodschapper van liefde,
Kus de mond dat
Hij kuste nooit,
Fiorellin van de weide
Zeg me geen nee.
Fiorellin van de weide,
Boodschapper van liefde,
Kus de mond dat
Hij kuste nooit,
Fiorellin van de weide
Zeg me geen nee.
Fiorellin van de weide
Zeg me geen nee.
Fiorellin van de weide
Zeg me geen nee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt