Arriverderci Roma - Claudio Villa
С переводом

Arriverderci Roma - Claudio Villa

Альбом
Memories of Italy
Год
2016
Язык
`Italiaans`
Длительность
222330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Arriverderci Roma , artiest - Claudio Villa met vertaling

Tekst van het liedje " Arriverderci Roma "

Originele tekst met vertaling

Arriverderci Roma

Claudio Villa

Оригинальный текст

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Si ritrova a pranzo a squarciarelli

Fettuccine e vino dei castelli

Come ai tempi belli che pinelli immortalò!

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Si rivede a spasso in carozzella

E ripenza a quella «ciumachella»

Ch’era tanto bellae che gli ha detto sempre «no!»

Stasera la vecchia fontana

Racconta la solita luna

La storia vicina e lontana

Di quella inglesina col naso all’insù

Io qui, proprio qui l’ho incontrata…

E prio qui l’ho baciata…

Lei qui con la voce smarrita

M’ha detto:"e' finita ritorno lassù!"

Ma prima di partire l’inglesina

Buttò la monetina e sussurrò:

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Voglio ritornare in via margutta

Voglio rivedere la soffitta

Dove m’hai tenuta stretta strettaaccanto a te!

Arrivederci, roma…

Non sò scordarti più…

Porto in inghilterra i tuoi tramonti

Porto a londra trinità dei monti,

Porto nel mio cuore i giuramenti e gli «i love you!»

Arrivederci, roma…

Good bye… au revoir…

Mentre l’inglesina s’allontana

Un ragazzinetto s’avvicina

Va nella fontana pesca un soldo se ne va!

Arrivederci, roma!

Перевод песни

Tot ziens Roma…

Tot ziens... au revoir...

Hij is tijdens de lunch in volle gang

Fettuccine en wijn van de kastelen

Zoals in de goede tijden die pinelli vereeuwigde!

Tot ziens Roma…

Tot ziens... au revoir...

Hij ziet zichzelf lopen in een rolstoel

En bekeer je tot die "ciumachella"

Ze was zo mooi dat ze altijd 'nee' zei!

Vanavond de oude fontein

Vertel de gebruikelijke maan

De nabije en verre geschiedenis

Van het Engelse meisje met de neus omhoog

Ik hier, hier heb ik haar ontmoet...

En hier kuste ik haar voor het eerst...

Jij hier met de verloren stem

Hij vertelde me: "het is voorbij, ik ga terug naar boven!"

Maar voordat u de Inglesina verlaat

Hij gooide de munt op en fluisterde:

Tot ziens Roma…

Tot ziens... au revoir...

Ik wil terug naar via margutta

Ik wil de zolder bekijken

Waar hield je me stevig vast naast je!

Tot ziens Roma…

Ik kan je niet meer vergeten...

Ik neem je zonsondergangen mee naar Engeland

Ik breng de drie-eenheid van de bergen naar Londen,

Ik draag in mijn hart de eden en het "Ik hou van jou!"

Tot ziens Roma…

Tot ziens... au revoir...

Terwijl het Engelse meisje weggaat

Een kleine jongen nadert

Ga de fontein in, vis een cent, ga weg!

Tot ziens Roma!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt