Hieronder staat de songtekst van het nummer Il viola , artiest - Claudio Simonetti, Gian Pieretti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Claudio Simonetti, Gian Pieretti
Son tornato un po' più tardi
Ti ho chiamato, ma non c’eri
Ho finito tutto ieri
Il perché non lo so più
La mia casa così vuota
Sembra quasi un ospedale
Ci sto bene, ci sto male
Solo che non morirò
Certo che il viola è un bel colore
Quanto ne bevuto non lo so
Quando sonno, quanta fame ho
Forse no… o forse no
Che cos'è la tenerezza?
È soltanto un’emozione
E l’estate è una stagione
Che non mi ha scaldato mai
Meno male che ogni tanto
Ho trovato un’avventura
Più che altro per paura
Che l’avessi solo tu
Certo che il viola è un bel colore
Quanto ne bevuto non lo so
Quando sonno, quanta fame ho
Forse no… o forse no
Io capisco che l’amore
Non ha spazi né frontiere
Ma potevi anche morire
E non mi volevi più
Ho finito il mio orgoglio
E ti do solo un consiglio
Tu riportami mio figlio
E poi fai quello che vuoi
Ik kwam wat later terug
Ik heb je gebeld, maar je was er niet
Ik heb het gisteren allemaal afgemaakt
Ik weet niet meer waarom
Mijn huis zo leeg
Het lijkt bijna een ziekenhuis
Ik ben goed, ik ben slecht
Ik ga gewoon niet dood
Paars is natuurlijk een mooie kleur
Ik weet niet hoeveel ik dronk
Wat heb ik honger als ik slaap
Misschien niet... of misschien niet
Wat is tederheid?
Het is maar een emotie
En de zomer is een seizoen
Dat heeft me nooit verwarmd
Gelukkig af en toe
Ik heb een avontuur gevonden
Meer dan wat dan ook uit angst
Dat alleen jij het had
Paars is natuurlijk een mooie kleur
Ik weet niet hoeveel ik dronk
Wat heb ik honger als ik slaap
Misschien niet... of misschien niet
Ik begrijp die liefde
Het heeft geen spaties of randen
Maar je zou ook kunnen sterven
En je wilde me niet meer
Ik liep uit mijn trots
En ik geef je alleen wat advies
Je brengt mijn zoon terug naar mij
En dan doen wat je wilt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt