Hieronder staat de songtekst van het nummer Neansai Mhile Gra , artiest - Clannad met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clannad
A Neansaí, 'mhíle grá, a bhruinneall 'tá gan smál
Go bhfeice mise’n t-ádh 'gus an séan ort
Ba ghile do dhá láimh ná cúr geal na trá
Ná'n eala 's í a' snámh ar an Éirne
Is glaise liom do shúil ná braon beag den drúcht
Is binne liomsa tú ná na téadaí
'S mur' n-éalaí tusa liomsa titfidh mé i lionndubh
'Gus cuirfear insa chill 'do dhéidh mé
Is iomaí sin guth mná a chluinimse 'ngach aird
Abhus agus taobh thall den Éirne
Go Corcaigh na gCuan 's go Béal Ath' na Sluaigh
'Sí Neansaí 'thug bua ar a' méid sin
A Mhuire 'gus a Dhia, nárbh aoibhinn deas é'r saol
Dá mbeinnse agus í le chéile?
Tráthnóna aoibhinn ciúin, ó mise 'gus mo rún
Ag cogarnaíl ar uaigneas sléibhe
Beir litir uaimse suas chuig Neansaí chaoin na gcuach
Is aithris di gur buartha atá mé
Aithris di arís nach gcodlaím féin aon oíche
Le harraing atá trí mo thaobh deas
Aithris é dá súil, aithris é dá cúl
Aithris é dá méin mhaith chéillí
Aithris é dá ceann 's dá béilín atá binn
Gur ghiorraigh sí go cinnte mo laetha'
Nancy, 'duizend liefdes, mijn voorhoofd' is onberispelijk
Mag ik veel geluk en veel geluk voor jou zien
Helderder voor beide handen dan het heldere schuim van het strand
Niet de zwaan zoals ze zwom op de Erne
Je oog is groener dan een druppel dauw
Je bent zoeter voor mij dan de touwen
En als je niet met mij ontsnapt, val ik in duisternis
'En ik word na mij in de cel gezet'
Er zijn zoveel vrouwenstemmen dat ik 'alle aandacht' hoor
Abhus en voorbij de Erne
Naar Cork of the Harbors en naar Béal Ath 'na Sluaigh
'She's Nancy' heeft dat overwonnen
Onze Lieve Vrouw en God, wat een heerlijk leven was het
Als ik en zij samen waren?
Rustige zalige middag, van mij 'en mijn geheim'
Fluisteren over eenzaamheid in de bergen
Breng een brief van mij naar Nancy die de krullen huilt
Ik zeg haar dat ik me zorgen maak
Zeg haar nog eens dat ik nooit alleen slaap
Met een strik die door mijn rechterkant gaat
Imiteer het in zijn oog, imiteer het op zijn rug
Imiteer het naar zijn zin
Het is een imitatie van haar hoofd en haar zoete mond
Dat het zeker mijn dagen heeft verkort'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt