Eirigh Suas A Stoirin (Rise Up My Love) - Clannad
С переводом

Eirigh Suas A Stoirin (Rise Up My Love) - Clannad

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
309820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eirigh Suas A Stoirin (Rise Up My Love) , artiest - Clannad met vertaling

Tekst van het liedje " Eirigh Suas A Stoirin (Rise Up My Love) "

Originele tekst met vertaling

Eirigh Suas A Stoirin (Rise Up My Love)

Clannad

Оригинальный текст

Éirigh suas a stóirín Rise up, my darling

Mura bfhuil tú do shuí If you’re not up already

Foscail a' doras Open the door

Agus lig mise 'un tí And let me into the house

Ta buidéal im aice There’s a bottle beside me

Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí That’ll give a drink to the woman of the house

A’s tá súil 'gam nach ndiúltuigheann And I hope you don’t

Tú mé fa do níon Refuse me your daughter

Nuair a é irighim amach ar maidin When I rise out in the morning

Agus dearcaim uaim siar And I look to the west

Is dearcaim ar a’bhaile And I look at the town

Ud a bhfuil agam le ghabhail ann That I have to go to

Tuiteann na deóra The tears fall

Na sróite liom sios In floods down

Agus gniomh se míle osna And I give a thousand sighs

A tá cosúil le cumhaidh That are like homesickness

I ngleanntain na coilleadh uagní In the glens of the lonely wood

Is lag bró nach a bim I am weak and sad

Ó Dhomnach go Domhnach From Sunday to Sunday

'S mé ag cathamh mo shaol As I spend my life

'Mé feitheamh gach trathnóna I look every evening to see

Ce shiúlúil 'na ród no cé thiocfadh 'n ti Who would walk on the road or come to

the house

'S gan duine ar an domhan mhór And there’s no one on the great earth

A thiocfadh 's thógfadh mo chroí Who would come and lift my heart

A Mháilí a chéadsearc Oh Molly, my first love

Na tréig thusa mé go brách Don’t you ever abandon me

Nach bhfuil mé do dhiadh gach aon lá Am I not after you each and every day

Fa mhalaidh na n-ard?

On the slopes of the hillock?

Is tú cruithneach ar mhná Éireann You are the wheat of all the women of Ireland

Is tú an péarla 'tá doiligh 'fháil You are the pearl that is difficult to get

Is dar mhionna mo bhéil ni bréag é And by the oath of my mouth, it is no lie

Go bhfuil mé leatsa i ngrá That I am in love with you

Éirigh suas a stóirín Rise up, my darling

Mura bfhuil tú do shuí If you’re not up already

Foscail a' doras Open the door

Agus lig mise 'un tí And let me into the house

Ta buidéal im aice There’s a bottle beside me

Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí That’ll give a drink to the woman of the house

A’s tá súil 'gam nach ndiúltuigheann And I hope you don’t

Tú mé fa do níon Refuse me your daughter

Перевод песни

Éirigh suas a stóirín Sta op, mijn schat

Mura bfhuil tú do shuí Als je nog niet wakker bent

Foscail a' doras Open de deur

Agus lig mise 'un tí En laat me het huis binnen

Ta buidéal im aice Er staat een fles naast me

Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí Dat zal een drankje geven aan de vrouw des huizes

A's tá súil 'gam nach ndiúltuigheann En ik hoop dat je dat niet doet

Tú mé fa do níon Weiger me je dochter

Nuair a é irighim amach ar maidin Als ik 's ochtends opsta

Agus dearcaim uaim siar En ik kijk naar het westen

Is dearcaim ar a'bhaile En ik kijk naar de stad

Ud a bhfuil agam le ghabhail ann Dat ik moet gaan

Tuiteann na deóra De tranen vallen

Na sróite liom sios Bij overstromingen naar beneden

Agus gniomh se míle osna En ik slaak duizend zuchten

A tá cosúil le cumhaidh Die zijn als heimwee

I ngleanntain na coilleadh uagní In de valleien van het eenzame bos

Is lag bró nach a bim ik ben zwak en verdrietig

Ó Dhomnach go Domhnach Van zondag tot zondag

'S mé ag cathamh mo shaol Zoals ik mijn leven doorbreng

'Mé feitheamh gach trathnóna Ik kijk elke avond om te zien

Ce shiúlúil 'na ród no cé thiocfadh 'n ti Wie zou op de weg lopen of naar

het huis

'S gan duine ar een domhan mhór En er is niemand op de grote aarde

A thiocfadh's thógfadh mo chroí Wie zou komen en mijn hart opheffen

A Mháilí a chéadsearc Oh Molly, mijn eerste liefde

Na tréig soa mé go brách Laat je me nooit in de steek

Nach bhfuil mé do dhiadh gach aon lá Ben ik niet elke dag achter jou aan

Fa mhalaidh na n-ard?

Op de hellingen van de heuvel?

Is tú cruithneach ar mhná Éireann U bent het koren van alle vrouwen van Ierland

Is tú an péarla 'tá doiligh 'fháil Jij bent de parel die moeilijk te krijgen is

Is dar mhionna mo bhéil ni bréag é En door de eed van mijn mond, het is geen leugen

Go bhfuil mé leatsa i ngrá Dat ik verliefd op je ben

Éirigh suas a stóirín Sta op, mijn schat

Mura bfhuil tú do shuí Als je nog niet wakker bent

Foscail a' doras Open de deur

Agus lig mise 'un tí En laat me het huis binnen

Ta buidéal im aice Er staat een fles naast me

Bhéarfas deoch do mhnaoi an tí Dat zal een drankje geven aan de vrouw des huizes

A's tá súil 'gam nach ndiúltuigheann En ik hoop dat je dat niet doet

Tú mé fa do níon Weiger me je dochter

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt