Hieronder staat de songtekst van het nummer The Getaway , artiest - Chris De Burgh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chris De Burgh
The moon is on bright side,
But we’ve thought of everything,
Send the word to the prisoners
Tonight, we getaway,
When you hear signs of confusion,
Come drifting through the door,
Get your belongings together,
Don’t leave nothing behind,
And hey boys tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
We’re sick and tired of hearing,
That the world is gonna blow,
So there’s something we’ll do to the leaders
Before we go;
Let’s stick’em in a room together — Yeah!
-
And make them fight it out,
Until they see nothing from nothing
Will leave nothing at all,
And hey boys, tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
And hey boys, tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
Open the door — open the door — let me out — I wanna go —
Das ist auch unsere welt,
This is our world too,
Oui c’est notre monde aussi,
Hey boys, tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
«We'll give you anything you say»
Hey boys, tonight we getaway,
To the other side,
Head for the wall and getaway;
«We'll miss you more than we can say;»
De maan is aan de heldere kant,
Maar we hebben aan alles gedacht,
Stuur het bericht naar de gevangenen
Vanavond gaan we weg,
Wanneer u tekenen van verwarring hoort,
Kom drijvend door de deur,
Pak je spullen bij elkaar,
Laat niets achter,
En hey jongens vanavond gaan we weg,
Naar de andere kant,
Ga naar de muur en ontsnap;
We zijn het zat om te horen,
Dat de wereld zal ontploffen,
Er is dus iets dat we zullen doen met de leiders
Voordat we gaan;
Laten we ze samen in een kamer stoppen - Ja!
-
En laat ze het uitvechten,
Totdat ze niets van niets zien
Zal helemaal niets achterlaten,
En hey jongens, vanavond gaan we weg,
Naar de andere kant,
Ga naar de muur en ontsnap;
En hey jongens, vanavond gaan we weg,
Naar de andere kant,
Ga naar de muur en ontsnap;
Open de deur — open de deur — laat me eruit — ik wil gaan —
Das ist auch unsere welt,
Dit is ook onze wereld,
Oui c'est notre monde aussi,
Hey jongens, vanavond gaan we weg,
Naar de andere kant,
Ga naar de muur en ontsnap;
«We geven je alles wat je zegt»
Hey jongens, vanavond gaan we weg,
Naar de andere kant,
Ga naar de muur en ontsnap;
«We zullen je meer missen dan we kunnen zeggen;»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt