The Ballroom Of Romance - Chris De Burgh
С переводом

The Ballroom Of Romance - Chris De Burgh

Год
1986
Язык
`Engels`
Длительность
267500

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Ballroom Of Romance , artiest - Chris De Burgh met vertaling

Tekst van het liedje " The Ballroom Of Romance "

Originele tekst met vertaling

The Ballroom Of Romance

Chris De Burgh

Оригинальный текст

In the ballroom of romance, there’s a rock band playing,

People swaying to the beat, swaying in the heat,

In the corner over there by the door is a local casanova,

Yelling for another double scotch, «hey, steady on the rocks!»

And when the girl walked in, a complete unknown,

There was mass confusion, this beauty was alone,

And then the room began to shimmer,

Every heart was beating fast,

Every man who had to win her,

Was moving fast, they said

I’m ready, I’m ready for romance,

I’m ready for romance is here at last;

In the ballroom of romance, there’s a young man waiting,

Standing looking over at the scene, it could be you or me,

Every eye in the room was watching as she walked over to him,

Whispered «do you want to come with me, I’m heading for the beach,»

In her BMW 635, going smooth at ninety, feeling good to be alive,

And then the moon began to shimmer,

Hey the sea was roaring in,

Just one kiss and then his heart,

Began to sing, he said

I’m ready, I’m ready for romance,

I’m ready for romance is here at last;

Hey the moon began to shimmer,

And the sea was roaring in,

The last thing I remember,

Was her kiss, I said

I’m ready, I’m ready for romance,

I’m ready, I’m ready for romance,

I said I’m ready, I’m ready for romance,

I’m ready for romance is here at last!

In the ballroom of romance,

In the ballroom of romance,

In the ballroom of romance,

In the ballroom of romance,

I’m ready!

Life goes on, same old song,

Life goes on, and love grows strong…

Перевод песни

In de balzaal van de romantiek speelt een rockband,

Mensen zwaaien op het ritme, zwaaien in de hitte,

In de hoek daar bij de deur staat een lokale casanova,

Schreeuwend om nog een dubbele whisky, "hey, standvastig op de rotsen!"

En toen het meisje binnenkwam, een compleet onbekende,

Er was massale verwarring, deze schoonheid was alleen,

En toen begon de kamer te glinsteren,

Elk hart klopte snel,

Elke man die haar moest winnen,

Ging snel, zeiden ze

Ik ben klaar, ik ben klaar voor romantiek,

Ik ben klaar voor romantiek is hier eindelijk;

In de balzaal van de romantiek staat een jonge man te wachten,

Staande kijkend naar het tafereel, het kan jij of ik zijn,

Elk oog in de kamer keek toe terwijl ze naar hem toe liep,

Fluisterde "wil je mee, ik ga naar het strand,"

In haar BMW 635, vlot op haar negentigste, zich goed voelend om te leven,

En toen begon de maan te glinsteren,

Hé, de zee bulderde naar binnen,

Slechts één kus en dan zijn hart,

Begon te zingen, zei hij:

Ik ben klaar, ik ben klaar voor romantiek,

Ik ben klaar voor romantiek is hier eindelijk;

Hey, de maan begon te glinsteren,

En de zee bulderde naar binnen,

Het laatste wat ik me herinner,

Was haar kus, zei ik

Ik ben klaar, ik ben klaar voor romantiek,

Ik ben klaar, ik ben klaar voor romantiek,

Ik zei dat ik klaar ben, ik ben klaar voor romantiek,

Ik ben klaar voor romantiek is hier eindelijk!

In de balzaal van de romantiek,

In de balzaal van de romantiek,

In de balzaal van de romantiek,

In de balzaal van de romantiek,

Ik ben klaar!

Het leven gaat door, hetzelfde oude liedje,

Het leven gaat door en de liefde wordt sterker...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt