People of the World - Chris De Burgh
С переводом

People of the World - Chris De Burgh

Альбом
Moonfleet & Other Stories
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
229590

Hieronder staat de songtekst van het nummer People of the World , artiest - Chris De Burgh met vertaling

Tekst van het liedje " People of the World "

Originele tekst met vertaling

People of the World

Chris De Burgh

Оригинальный текст

Let there be light where there was darkness,

Let there be love where there was hate,

Even in the terrors of the night,

Sooner or later, comes the day;

Let there be joy where there was sorrow,

Let there be hope where there was none,

And even as your life-blood flowed away,

Neda, your heart is living on;

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait anymore;

Let there be Spring where there was Winter,

Let there be green where there was grey,

Even as the Lion seems to sleep,

Sooner or later, he will wake;

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait here anymore;

Women of the world have died for freedom,

Hear them call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men must fall,

For freedom will not wait here anymore;

People of the world stand up for freedom,

Voices call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall;

People of the world have died for freedom,

Hear them call from a distant shore,

For the winds of change are blowing stronger,

And Evil men will fall,

For freedom will not wait here anymore,

People of the world!

Перевод песни

Laat er licht zijn waar duisternis was,

Laat er liefde zijn waar haat was,

Zelfs in de verschrikkingen van de nacht,

Vroeg of laat komt de dag;

Laat er vreugde zijn waar verdriet was,

Laat er hoop zijn waar er geen was,

En zelfs toen je levensbloed wegvloeide,

Neda, je hart leeft voort;

Mensen van de wereld komen op voor vrijheid,

Stemmen roepen van een verre kust,

Want de wind van verandering waait sterker,

En slechte mannen zullen vallen,

Want vrijheid wacht niet meer;

Laat er lente zijn waar winter was,

Laat er groen zijn waar grijs was,

Zelfs als de leeuw lijkt te slapen,

Vroeg of laat wordt hij wakker;

Mensen van de wereld komen op voor vrijheid,

Stemmen roepen van een verre kust,

Want de wind van verandering waait sterker,

En slechte mannen zullen vallen,

Want de vrijheid wacht hier niet meer;

Vrouwen van de wereld zijn gestorven voor vrijheid,

Hoor ze roepen vanaf een verre kust,

Want de wind van verandering waait sterker,

En slechte mannen moeten vallen,

Want de vrijheid wacht hier niet meer;

Mensen van de wereld komen op voor vrijheid,

Stemmen roepen van een verre kust,

Want de wind van verandering waait sterker,

En slechte mensen zullen vallen;

Mensen van de wereld zijn gestorven voor vrijheid,

Hoor ze roepen vanaf een verre kust,

Want de wind van verandering waait sterker,

En slechte mannen zullen vallen,

Want vrijheid zal hier niet meer wachten,

Mensen van de wereld!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt