Hieronder staat de songtekst van het nummer Brother John , artiest - Chris De Burgh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chris De Burgh
Well Brother John went down to the garden
On a long hot summer’s day.
To watch that girl, he would hide in the shadows
As she worked the time away.
With her long black hair and her eyes of fire,
And a body to drive men crazy!!!
It was on that day there would be a change
In the world of Brother John.
She felt his and she walked up beside him
And she took him by the hand.
She said, «Brother John, it’s so hard to be holy,
Would you like to be a man?
I will meet you tonight at the monastery wall--
If you’re there we will find out together,»
And the Devil said, «There's a place in Hell,
For the soul of Brother John!»
Hallelujah!
Temptation is here!
It’s not a dream anymore.
Hallelujah!
It’s finally here…
I’ve been waiting, I’m waiting, I’m waiting!!!
Well Brother John lay tossing and turning
In his bed in the heat of the night.
He heard his name and he went to the window
Where she was in the pale moonlight.
Oh the sins of the flesh are too much to deny!
He was lost to her body forever!
And the Devil laughed and the angels cried
For the soul of Brother John.
Hallelujah!
Temptation is here!
It’s not a dream anymore.
Hallelujah!
It’s finally here…
I’ve been waiting, I’m waiting, I’m waiting!!!
Hallelujah!
Temptation is here!
It’s not a dream anymore.
Hallelujah!
It’s finally here…
I’ve been waiting, I’m waiting, I’m waiting!!!
Temptation is here… for Brother John…
Temptation is here… for Brother John…
Wel, broeder John ging naar de tuin
Op een lange hete zomerdag.
Om naar dat meisje te kijken, verstopte hij zich in de schaduw
Terwijl ze de tijd wegwerkte.
Met haar lange zwarte haar en haar ogen van vuur,
En een lichaam om mannen gek van te maken!!!
Het was op die dag dat er een verandering zou zijn
In de wereld van broeder John.
Ze voelde de zijne en ze liep naast hem
En ze nam hem bij de hand.
Ze zei: «Broeder John, het is zo moeilijk om heilig te zijn,
Zou je een man willen zijn?
Ik zie je vanavond bij de kloostermuur...
Als je erbij bent, zoeken we het samen uit»
En de duivel zei: «Er is een plaats in de hel,
Voor de ziel van broeder John!»
Hallelujah!
De verleiding is hier!
Het is geen droom meer.
Hallelujah!
Het is eindelijk zover...
Ik wacht, ik wacht, ik wacht!!!
Wel, broeder John lag te woelen en te draaien
In zijn bed in de hitte van de nacht.
Hij hoorde zijn naam en ging naar het raam
Waar ze was in het bleke maanlicht.
Oh, de zonden van het vlees zijn te veel om te ontkennen!
Hij was voor altijd verloren aan haar lichaam!
En de duivel lachte en de engelen huilden
Voor de ziel van broeder John.
Hallelujah!
De verleiding is hier!
Het is geen droom meer.
Hallelujah!
Het is eindelijk zover...
Ik wacht, ik wacht, ik wacht!!!
Hallelujah!
De verleiding is hier!
Het is geen droom meer.
Hallelujah!
Het is eindelijk zover...
Ik wacht, ik wacht, ik wacht!!!
De verleiding is hier... voor broeder John...
De verleiding is hier... voor broeder John...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt