Let There Be Cowgirls - Chris Cagle
С переводом

Let There Be Cowgirls - Chris Cagle

Альбом
Back In The Saddle
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
273480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Let There Be Cowgirls , artiest - Chris Cagle met vertaling

Tekst van het liedje " Let There Be Cowgirls "

Originele tekst met vertaling

Let There Be Cowgirls

Chris Cagle

Оригинальный текст

On that very first day, the Lord sat down

And saw fit to say, «Let there be light!»

So He could tell the day time from the night

And then he spoke again,

Felt the wind come rolling in

Smelled the rain

It soaked everything

And then the mountains rose up,

Across the Great Plains

And all the angels up in Heaven started singing,

«All it’s missing is a pretty thing»

Let there be cowgirls for every cowboy

Make them strong as any man, Lordy

Something you can’t tame,

She’s a mustang

The heartbeat of the heartland

She’s got a drawl, ya’ll,

Yeah, she’s the salt of the earth that rocks my world.

Let there be cowgirls, come on.

He made me back in '68,

The first time I met her I was nearly eight

And she was ten.

Her name was little KayLynn.

She was born to a farmer who was friends with my father,

I was in love with a sharecropper’s only daughter.

Thought I was in, he made me think again.

But when I turned 16, I thought it couldn’t get worse

I saw her riding on a horse and fell in love so bad it hurt.

Let there be cowgirls for every cowboy

Make them strong as any man, Lordy

Something you can’t tame,

She’s a mustang

The heartbeat of the heartland

She’s got a drawl, ya’ll,

Yeah, she’s the salt of the earth that rocks my world.

Let there be cowgirls, ooh, come on.

Ooh, let there be cowgirls

Ooh, let there be cowgirls

Let there be cowgirls for every cowboy

Make them strong as any man, Lordy

Something you can’t tame,

She’s a mustang

The heartbeat of the heartland

She’s got a drawl, ya’ll,

Yeah, she’s the salt of the earth that rocks my world.

Let there be cowgirls, ooh

Let there be cowgirls, come on.

Перевод песни

Op die allereerste dag ging de Heer zitten

En vond het gepast om te zeggen: «Laat er licht zijn!»

Zodat hij de dag kon onderscheiden van de nacht

En toen sprak hij weer,

Voelde de wind aan komen rollen

Rook de regen

Het heeft alles doorweekt

En toen rezen de bergen op,

Over de Great Plains

En alle engelen in de hemel begonnen te zingen,

«Het enige dat ontbreekt is een mooi ding»

Laat er voor elke cowboy cowgirls zijn

Maak ze sterk als elke man, Lordy

Iets wat je niet kunt temmen,

Ze is een mustang

De hartslag van het hartland

Ze heeft een gelijkspel, ya'll,

Ja, zij is het zout van de aarde dat mijn wereld op zijn kop zet.

Laat er maar cowgirls zijn, kom op.

Hij maakte me terug in '68,

De eerste keer dat ik haar ontmoette, was ik bijna acht

En ze was tien.

Haar naam was de kleine KayLynn.

Ze werd geboren bij een boer die bevriend was met mijn vader,

Ik was verliefd op de enige dochter van een pachter.

Dacht dat ik meedeed, hij zette me weer aan het denken.

Maar toen ik 16 werd, dacht ik dat het niet erger kon

Ik zag haar op een paard rijden en werd zo verliefd dat het pijn deed.

Laat er voor elke cowboy cowgirls zijn

Maak ze sterk als elke man, Lordy

Iets wat je niet kunt temmen,

Ze is een mustang

De hartslag van het hartland

Ze heeft een gelijkspel, ya'll,

Ja, zij is het zout van de aarde dat mijn wereld op zijn kop zet.

Laat er cowgirls zijn, ooh, kom op.

Ooh, laat er cowgirls zijn

Ooh, laat er cowgirls zijn

Laat er voor elke cowboy cowgirls zijn

Maak ze sterk als elke man, Lordy

Iets wat je niet kunt temmen,

Ze is een mustang

De hartslag van het hartland

Ze heeft een gelijkspel, ya'll,

Ja, zij is het zout van de aarde dat mijn wereld op zijn kop zet.

Laat er cowgirls zijn, ooh

Laat er cowgirls zijn, kom op.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt