Hieronder staat de songtekst van het nummer Infection , artiest - Chihiro Onitsuka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chihiro Onitsuka
Nantoka umaku kotaenakucha"
Soshite kono shita ni zassou ga fuete iku
Kodou wo yokogiru kage ga
Mata dareka no kamen wo hagitotte shimau
«Somehow I must answer it well»
Then, the weed grows on my tongue
The wind that passes by heartbeat
takes away someone’s mask
In the night
I sit down as if I’m dead
In the night
I sit down as if I’m dead
Bakuha shite tobichitta
Kokoro no hahen ga
Sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Exploded and spattered
these pieces of heart
sparkles everywhere, but
since
when have I become so weak?
Ashi ga sukunde shimau koto mo
Ki ni naranai furi wo shite iru no
Watashi no oroka na yamai wa
Dandan hidoku natte iku bakari
Are you pretending as if you don’t care
the fact that your legs become frozen
My pathetic illness
kept exacerbating
In the night
I realize this infection
In the night
I realize this infection
Bakuha shite tobichitta
Kokoro no hahen ga
Sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Exploded and spattered
these pieces of heart
sparkles everywhere, but
since
when have I become so weak?
Arayuru chiisana netsu ni
Obie hajimete iru watashi ni
Kachime nado nai no ni
Me wo samasanakucha
I start to tremble
for every little fever
I don’t even have a chance to win, but
I must wake up
Bakuha shite tobichitta
Kokoro no hahen ga
Sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Exploded and spattered
these pieces of heart
sparkles everywhere, but
since
when have I become so weak?
Bakuha shite tobichitta kokoro no hahen ga
Hahen ga, hahen ga sokorajuu de
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Exploded and spattered these pieces of heart
these pieces, these pieces are everywhere
since when
have I become so weak?
Nantoka umaku kotaenakucha"
Soshite kono shita ni zassou ga fuete iku
Kodou wo yokogiru kage ga
Mata dareka no kamen wo hagitotte shimau
"Op de een of andere manier moet ik het goed beantwoorden"
Dan groeit het onkruid op mijn tong
De wind die voorbij gaat aan hartslag
neemt iemands masker af
In de nacht
Ik ga zitten alsof ik dood ben
In de nacht
Ik ga zitten alsof ik dood ben
Bakoeha shite tobichitta
Kokoro geen hahen ga
Sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Geëxplodeerd en bespat
deze stukjes hart
schittert overal, maar
sinds
wanneer ben ik zo zwak geworden?
Ashi ga sukunde shimau koto mo
Ki ni naranai furi wo shite iru no
Watashi no orka na yamai wa
Dandan hidoku natte iku bakari
Doe je alsof het je niet kan schelen?
het feit dat je benen bevroren worden
Mijn zielige ziekte
bleef verergeren
In de nacht
Ik realiseer me deze infectie
In de nacht
Ik realiseer me deze infectie
Bakoeha shite tobichitta
Kokoro geen hahen ga
Sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Geëxplodeerd en bespat
deze stukjes hart
schittert overal, maar
sinds
wanneer ben ik zo zwak geworden?
Arayuru chiisana netsu ni
Obie hajimete iru watashi ni
Kachime nado nai no ni
Ik wo samasanakucha
Ik begin te beven
voor elke kleine koorts
Ik maak niet eens kans om te winnen, maar
Ik moet wakker worden
Bakoeha shite tobichitta
Kokoro geen hahen ga
Sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Geëxplodeerd en bespat
deze stukjes hart
schittert overal, maar
sinds
wanneer ben ik zo zwak geworden?
Bakuha shite tobichitta kokoro no hahen ga
Hahen ga, hahen ga sokorajuu de
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou
Deze stukjes hart zijn geëxplodeerd en bespat
deze stukken, deze stukken zijn overal
sinds wanneer
ben ik zo zwak geworden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt